急(いそ)がば回(まわ)れ
日解:急(いそ)ぐ時(とき)には危険(きけん)な近道を通(とお)るよりも、遠(と
お)くても安全(あんぜん)な道(みち)を回(まわ)るほうが、結局(けっきょ
く)は早(はや)く目的地(もくていきち)に着(つ)く。
汉解:欲速则不达
例句
A:そんなにすぐ上手(じょうず)になろうとしたって、無理(むり)だよ。
不可能那么快就变得拿手的。
B:そう。急(いそ)がば回(まわ)れっていうだろう?まずは基礎(きそ)からやって
みたら?
是啊,欲速则不达嘛,得先从基础做起
日解:急(いそ)ぐ時(とき)には危険(きけん)な近道を通(とお)るよりも、遠(と
お)くても安全(あんぜん)な道(みち)を回(まわ)るほうが、結局(けっきょ
く)は早(はや)く目的地(もくていきち)に着(つ)く。
汉解:欲速则不达
例句
A:そんなにすぐ上手(じょうず)になろうとしたって、無理(むり)だよ。
不可能那么快就变得拿手的。
B:そう。急(いそ)がば回(まわ)れっていうだろう?まずは基礎(きそ)からやって
みたら?
是啊,欲速则不达嘛,得先从基础做起