birdmen吧 关注:1,757贴子:19,394

【个人汉化】BIRDMEN flight047 COME FLY WITH ME

只看楼主收藏回复

受吞楼影响调整重发中,若本楼再发生吞楼现象可能再重发…非常抱歉。
2-6L请勿抢,谢谢!


1楼2017-04-30 20:17回复
    通知三则:
    1. 本话开始变更字体,可能需要调整数话
    之前很多字体都是看着顺眼就算了,其实和日文字体不像,仅因为当时找不到更合适的。现在开始打算努力让包括字体在内的排版更接近日文的排版,可能需要数话时间适应调整,若给大家造成不便非常抱歉。并没有换人翻译,一直是我。
    2. 第一特化能力名称的翻译
    目前为止第一特化能力的日文都是全汉字、翻译过来也都是照搬,但是上一话的“着火者”以及这一话的新角色的能力都存在日文表达和中文表达含义不对应的情况,吧友也有提出疑问,因此将会进行一定程度的意译,还请谅解。
    更正:“着火者”→“引火者”
    3. 关于非授权搬运
    发布前随手百度了一下就被我发现了,本来我也就是无偿汉化,不打算索求什么经济损失,且琢磨着这种免费漫画网站就算找上去闹架儿也没有意义的(脸皮不如人家厚),本次就先采取了稍稍放大水印和在漫画正文中附上说明的方式,下个月开始会努力采取更合适的方式,还请谅解!(另外、即使想去那个网站评论区表达意见也请保持文明措辞,非常感谢!)
    贴吧的朋友们就不用读15p左侧那片灰蒙蒙的说明啦!
    下一楼开始放图!


    2楼2017-04-30 20:17
    回复











      3楼2017-04-30 20:17
      收起回复











        4楼2017-04-30 20:18
        回复











          5楼2017-04-30 20:19
          回复










            ——————————
            关于新角色的名称和第一特化能力:
            姓名——西比尔·施旺(Sybil·Swan)
            Swan=天鹅
            第一特化能力——御鸟人(=鳥使い=BIRD CHARMER)
            日文格式和“魔法使”是相同的,但我认为魔法使这种翻译是照搬日文汉字、从汉语的角度来看是不合适的。同时由于日文格式与常见的“xx者”或者“欺诈师”都不同,我才擅自生造了一个名词。欢迎大家提出修改建议!
            BIRD CHARMER=对鸟有吸引力的人


            6楼2017-04-30 20:23
            回复
              再次感谢翻译


              7楼2017-04-30 20:25
              收起回复
                最後一張好像在圍觀情侶


                来自iPad8楼2017-04-30 20:38
                回复
                  煽动者的想法很危险。


                  来自Android客户端10楼2017-04-30 21:10
                  收起回复
                    感覺芭芭拉的想法挺有道理的。漢化辛苦了!


                    IP属地:美国11楼2017-04-30 21:13
                    回复
                      嗚嗚,可以在大考前看到真是太好了!!樓主你的漢化很棒喔~不要給自己太大的壓力~!!


                      来自Android客户端12楼2017-04-30 21:29
                      收起回复
                        樓主太謙虛了啦!翻譯翻的很有水準,修圖修的細心,超強的,感謝您。


                        IP属地:中国台湾来自Android客户端13楼2017-04-30 21:49
                        收起回复
                          感谢!


                          来自Android客户端14楼2017-04-30 23:42
                          回复
                            自从出了日本后整个剧情发展就像换了一个人编写一样


                            IP属地:广东来自iPhone客户端16楼2017-05-01 01:09
                            收起回复
                              我知道日文生肉都是這樣……但biginning?o3o
                              應該是beginning吧……


                              来自Android客户端17楼2017-05-01 01:20
                              回复