银他妈的人气一直不低,最近刚迷上银他妈不久,但总会有那么一些令人尴尬的事情,相信大家也一样——
银他妈包括一些外国人的名字(个人认为主要还是日本人的名字)在翻译过来总会在读音上有很多争议,就比如说,银他妈的女子神乐,到底是读作shén lè,还是shén yuè?
类似的问题相信大家也有很多,包括许多历史人物,相信大家都有一定的争议
欢迎大家吐槽
(只有这几张图镇楼,不要介意)
银他妈包括一些外国人的名字(个人认为主要还是日本人的名字)在翻译过来总会在读音上有很多争议,就比如说,银他妈的女子神乐,到底是读作shén lè,还是shén yuè?
类似的问题相信大家也有很多,包括许多历史人物,相信大家都有一定的争议
欢迎大家吐槽
(只有这几张图镇楼,不要介意)