「clockwork planet」/fripSide
作詞:八木沼悟志
作曲:八木沼悟志
編曲:八木沼悟志
TVアニメ「クロックワーク・プラネット」OPテーマ
「时钟机关之星」OP
この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導く
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
这颗行星的心跳 正传递着悲鸣
那微弱的声音 将指引我们走向明天
心脏开始运转 与你的clockwork planet's days
いくつも夜を越え 巡る時間(とき)刻んでた
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
一つの想いだけが 僕を動かしていた
そして君と 繋がりあう 大切さを知った
跨越不知多少夜晚 铭刻了流转的时间
有种预感 世界即将毁灭
但唯有一个心愿 仍催促着我前进
才懂得了与你的羁绊是多么珍贵
醒めない夢抱(いだ)いて 歩いてる僕達に
突きつけられた現実(リアル)
耳を澄ませば聴こえる 闇に潜む 哀しみと嘘
为心中天真梦想而努力的我们
眼前摆出了沉重的现实
不难听闻潜藏于黑暗之中的悲伤与谎言
You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
いまも君を突き動かす 心に隠したその願いが
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
ここから始まるよ 君とのclockwork planet's way
You rock my heart 那一瞬间 这颗行星闪耀光辉
埋藏心底的愿望 此刻也唤醒了你
缓慢转动的命运齿轮正等待着被
诞生于这颗行星的我们以羁绊照亮
由此开始 与你的clockwork planet's way
見上げたこの空に あの時を思い出す
偶然と必然 同じ事だと感じた
この目に映る景色 何気ないその色を
ずっとずっと 守りたいと 何故か強く思った
仰望天空 回想起了那时
让我深信 偶然便是必然
不知为何 强烈的希望能够永远守护这
映现在眼中的景色 以及那平淡的颜色
心の片隅に 蘇るあの記憶
作られたこの世界
いつの日か この両手で真実だけ 掴み取るため
在内心某处 苏醒了那段记忆
被创造的这个世界
是为了有朝一日 能以这双手将真实紧握
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
この惑星(ほし)に感じた その愛 受け止めて
微かに届く その音(こえ)は 未来(あした)に希望を繋げる
想いが連鎖する 君と心繋いで
clockwork planet 开始转动 以永不停止的觉悟
因为我已与你约定 要贯彻心底的冲动
接受在这颗行星感受到的那份爱
那微弱的声音 便是未来的希望
思念连接 与你心有灵犀
この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導くから
You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
いまも君を突き動かす 心に隠した願いが
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
想いが連鎖する ここから始まる
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
这颗行星的心跳 正传递着悲鸣
那微弱的声音 将指引我们走向明天
You rock my heart 那一瞬间 这颗行星闪耀光辉
埋藏心底的愿望 此刻也唤醒了你
clockwork planet 开始转动 以永不停止的觉悟
因为我已与你约定 要贯彻心底的冲动
缓慢转动的命运齿轮正等待着被
诞生于这颗行星的我们以羁绊照亮
思念连接 由此开始
心脏开始运转 与你的clockwork planet's days
作詞:八木沼悟志
作曲:八木沼悟志
編曲:八木沼悟志
TVアニメ「クロックワーク・プラネット」OPテーマ
「时钟机关之星」OP
この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導く
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
这颗行星的心跳 正传递着悲鸣
那微弱的声音 将指引我们走向明天
心脏开始运转 与你的clockwork planet's days
いくつも夜を越え 巡る時間(とき)刻んでた
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
一つの想いだけが 僕を動かしていた
そして君と 繋がりあう 大切さを知った
跨越不知多少夜晚 铭刻了流转的时间
有种预感 世界即将毁灭
但唯有一个心愿 仍催促着我前进
才懂得了与你的羁绊是多么珍贵
醒めない夢抱(いだ)いて 歩いてる僕達に
突きつけられた現実(リアル)
耳を澄ませば聴こえる 闇に潜む 哀しみと嘘
为心中天真梦想而努力的我们
眼前摆出了沉重的现实
不难听闻潜藏于黑暗之中的悲伤与谎言
You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
いまも君を突き動かす 心に隠したその願いが
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
ここから始まるよ 君とのclockwork planet's way
You rock my heart 那一瞬间 这颗行星闪耀光辉
埋藏心底的愿望 此刻也唤醒了你
缓慢转动的命运齿轮正等待着被
诞生于这颗行星的我们以羁绊照亮
由此开始 与你的clockwork planet's way
見上げたこの空に あの時を思い出す
偶然と必然 同じ事だと感じた
この目に映る景色 何気ないその色を
ずっとずっと 守りたいと 何故か強く思った
仰望天空 回想起了那时
让我深信 偶然便是必然
不知为何 强烈的希望能够永远守护这
映现在眼中的景色 以及那平淡的颜色
心の片隅に 蘇るあの記憶
作られたこの世界
いつの日か この両手で真実だけ 掴み取るため
在内心某处 苏醒了那段记忆
被创造的这个世界
是为了有朝一日 能以这双手将真实紧握
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
この惑星(ほし)に感じた その愛 受け止めて
微かに届く その音(こえ)は 未来(あした)に希望を繋げる
想いが連鎖する 君と心繋いで
clockwork planet 开始转动 以永不停止的觉悟
因为我已与你约定 要贯彻心底的冲动
接受在这颗行星感受到的那份爱
那微弱的声音 便是未来的希望
思念连接 与你心有灵犀
この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導くから
You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
いまも君を突き動かす 心に隠した願いが
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
想いが連鎖する ここから始まる
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
这颗行星的心跳 正传递着悲鸣
那微弱的声音 将指引我们走向明天
You rock my heart 那一瞬间 这颗行星闪耀光辉
埋藏心底的愿望 此刻也唤醒了你
clockwork planet 开始转动 以永不停止的觉悟
因为我已与你约定 要贯彻心底的冲动
缓慢转动的命运齿轮正等待着被
诞生于这颗行星的我们以羁绊照亮
思念连接 由此开始
心脏开始运转 与你的clockwork planet's days