• 8回复贴,共1

请大家看看第二段的第二句应该怎

只看楼主收藏回复

请大家看看第二段的第二句应该怎么翻译


来自Android客户端1楼2017-05-28 21:43回复
    例如,某些法律要求公司对电子邮件留档,并且在必要的时候提供(给执法机关?)


    2楼2017-05-28 22:18
    回复
      the researchers cite an incident....这一句


      来自Android客户端3楼2017-05-29 00:11
      回复
        研究人员引用了一个意外事件,事件当中的加密邮件服务供应商,受加拿大某执法机构的传唤,公开了电子邮件的内容。
        拙见


        4楼2017-05-29 09:27
        收起回复
          翻译上的问题,可以找我哈,有偿翻译,加Q 435587809


          5楼2017-05-29 09:56
          回复
            对不起我看成了劳拉


            来自Android客户端6楼2017-08-14 14:15
            回复