其实我之前在翻译Queen untold story的时候就想过,中国关于Queen的书太少了,唯一一本《谁愿永生》我翻来覆去看了好几遍,现在校长本人写书了,要是能出中文版该多好啊。。。
在吧里看到过皇家丽人、游萦等前辈给他写信收到回复,现在校长已经是网瘾老年每天更新得比网红都勤快,我想给他写信应该还是会收到回复吧?
只是他大忙人不知道啥时候才能有空…没想到!他老人家居然几天内就回复我了!


邮件主旨就是战战兢兢地问他有没有出中文版的可能啦~当然我啰里啰嗦地写了一大长篇,讲了去年上海的演出,感谢他们的才华和音乐,赞美他的书和摄影,还提到我们只能天天在微博分享Queen的信息等等(内心期待他能来注册个微博账号(不存在的。。然后说因为#Queen in 3-D#现在已经有了多种语言版本嘛,既然这本书是在中国印刷制作的,所以出一本中文的很合情合理呀~
最后也表达了请他们再来中国演出的意愿,祝他们接下来的巡演顺利,期待波米电影。
下面是校长回复的全文翻译:
非常感谢你的来信。
我被你的邮件迷住了。没错,中文译本的这个想法非常吸引我。
西方和中国的关系正在经历快速的变化,我们惊喜而兴奋地发现贵国对Queen十分欣赏。
正如你所说,我们跟中国的印刷公司(现在还有模具公司)都建立了关系,所以做一部完全中文的版本确实是很令人心动呢。
我会把你的信抄给Robin,他是我们的出版大师,看看有没有什么可能性。
再次谢谢你的良好沟通!
来自富有爱心的布莱么么哒~




他是不是超级Nice!!!
同时我真的很希望这个想法能够实现,想想看,一本中文的3D Queen!我肯定会尽快回复一封给他,感谢他抽空回复和肯定,并且看看还有没有什么我们可以做的。
所以请大家帮我想想啊,还有什么要说的一起加上~我也会联系出版行业的朋友尝试下

在吧里看到过皇家丽人、游萦等前辈给他写信收到回复,现在校长已经是网瘾老年每天更新得比网红都勤快,我想给他写信应该还是会收到回复吧?




邮件主旨就是战战兢兢地问他有没有出中文版的可能啦~当然我啰里啰嗦地写了一大长篇,讲了去年上海的演出,感谢他们的才华和音乐,赞美他的书和摄影,还提到我们只能天天在微博分享Queen的信息等等(内心期待他能来注册个微博账号(不存在的。。然后说因为#Queen in 3-D#现在已经有了多种语言版本嘛,既然这本书是在中国印刷制作的,所以出一本中文的很合情合理呀~
最后也表达了请他们再来中国演出的意愿,祝他们接下来的巡演顺利,期待波米电影。
下面是校长回复的全文翻译:
非常感谢你的来信。
我被你的邮件迷住了。没错,中文译本的这个想法非常吸引我。
西方和中国的关系正在经历快速的变化,我们惊喜而兴奋地发现贵国对Queen十分欣赏。
正如你所说,我们跟中国的印刷公司(现在还有模具公司)都建立了关系,所以做一部完全中文的版本确实是很令人心动呢。
我会把你的信抄给Robin,他是我们的出版大师,看看有没有什么可能性。
再次谢谢你的良好沟通!
来自富有爱心的布莱么么哒~




他是不是超级Nice!!!
同时我真的很希望这个想法能够实现,想想看,一本中文的3D Queen!我肯定会尽快回复一封给他,感谢他抽空回复和肯定,并且看看还有没有什么我们可以做的。
所以请大家帮我想想啊,还有什么要说的一起加上~我也会联系出版行业的朋友尝试下

