历史遗留的根
汽车最先诞生于西方国家,后来传入中国,所以汽车按键最开始肯定是使用英文,而最先出现在中国的汽车几乎都是中外合资,技术都由外国人提供,所以起初中国品牌的汽车按键是英文标识也不住为奇。
随着时间的推移,技术的不断发展,国家拥有独立制造汽车的能力,但造出来的汽车往往属于奢侈品,平常百姓很少有能买得起车的,买得起车的几乎都是知识分子及社会上层精英,加上当时崇洋媚外的风俗习气,国产汽车按键用洋文显得有时尚范儿、国际范儿,符合中国人要面子的心里需求,洋文按键也就变得就理所应当了。
改革开放之后,经济实现全球化,许多国产汽车有了销往世界谋略,英语作为世界性通用语言,如果有车企想把自己的汽车销往世界各地,也只能用这种全球通用的文字来标注,不然印个自己的语言,人家看不懂还怎么开?另外,目前一些汽车的零件采购都来自世界各地供应商,为统一价格及名称,都会采用英文标注,这也是我们在车内看到多数按键及提示原因之一。
现代社会散发的叶
现代人普遍追求简约,便捷,美观。而汽车内按键空间有限,每个按键也仅约2cm?左右,要想完整将汉文写上去不太可能。并且由于笔画众多,汉字的按键也会密密麻麻,容易让人看错。
例如ESP仅有三个字母,翻译过来就会变成:车身电子稳定系统开关,集中到拇指大小的按键上几乎不可能实现。随着与世界交流沟通的加深,越来越多的国人学起了英语,英文在中国得到了空前的传播,大多数人早已习惯了英文,对约定俗成的按键早已见怪不怪,所以车企也就懒得再更改为中文。