匈牙利语吧 关注:577贴子:1,911
  • 10回复贴,共1

求《自由与爱情》的匈牙利原文

只看楼主收藏回复

求有懂匈牙利语的给个标准的裴多菲《自由与爱情》的原文,谢谢啦!
度娘找到的总觉得好奇怪


来自Android客户端1楼2017-10-21 23:59回复
    Szerelmemért föláldozom az életet,
    Szabadságért föláldozom szerelmemet.
    直译就是“为了我的爱情我牺牲生命,为了自由我牺牲我的爱情。”


    IP属地:芬兰来自iPhone客户端2楼2017-10-24 16:14
    收起回复
      没有比这个更准的了


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2017-11-24 21:54
      收起回复
        SZABADSÁG, SZERELEM!
        Szabadság, szerelem! 自由,爱情
        E kettő kell nekem. 这两者对我来说是不可或缺的。
        Szerelmemért föláldozom 为了爱情我牺牲
        Az életet, 生命
        Szabadságért föláldozom 为了自由我牺牲
        Szerelmemet. 爱情
        完全字面直译,没有考虑文艺范,请谅解。


        4楼2017-11-29 06:14
        收起回复


          来自iPhone客户端5楼2019-03-15 15:28
          回复