我是《天国:拯救》中文汉化组组长,游戏文本在发售前已经校对好,但发售日发售的游戏版本的翻译,是一段时间之前的,并不是仔细校对的。首日补丁用的是上周某一时段的翻译,有些上周和周末最后复查校对到的错误可能还没改,并会影响到部分游戏功能的体验。最新的翻译已经在数据库了,但是更新到steam上的游戏,还得等这周末或者这月底的补丁。对于中文字幕更新的问题,我没了解清楚,对此致以诚挚的歉意。
我也是刚刚才知道首日补丁里的中文翻译不是最新的……
游戏补丁的问题,我一直也了解不到,今天得知后真的很伤心,不能把弄好的东西展现给大家
我也是刚刚才知道首日补丁里的中文翻译不是最新的……
游戏补丁的问题,我一直也了解不到,今天得知后真的很伤心,不能把弄好的东西展现给大家