大家都知道,樱花妹子都特别可爱,说日语的时候也特别可爱。
相信有很多人,都是因为看妹子们讲日语那么可爱,才入坑日语的。
那么,究竟如何用日语撒娇卖萌呢?现在来教大家一些秘诀吧!
接尾词
日本的接尾词和中国不同。很多接尾词是特定专用的,比如男性接尾词,小孩和女性接尾词。
男性接尾词,例如:行こうぜ。
这是男性用语,女生不能用,不然就显得十分的汉子。
だよ和だもん是女性用语,小孩也可以用,显得特别萌。
例如:
いやです。
いやですよ。
いやだもん。
你可以读读看,感觉真是完全不一样。
女性自称词
日语的自称也是如此,例如男生用「僕」和「俺」,女生就用「あたし」。
这些词都是发音口型较小,动作不夸张,就显得比较可爱娇小。
还有一些就直接使用自己的名字,例如:
「二宫玲子」就可以自称为「玲子」。就跟我国古装剧一样,每个姑娘称呼自己的时都是用自己的名字。
语气词
比如ね、よ、わ、あら、ええ、はあ、か、の、ん,这些都是语气词。适当的使用就会显得十分可爱。
例如:
ね、大丈夫ですか?
あら、どこへ行くの?
ええ、そうですか?
如果你从字面难以感觉,你可以读一下试试,然后把这些语气词删掉,再读读试试看,你就会发现原来加了这些语气词之后,真的很萌。
日语缩减
有时候有些句子读起来太难太拗口,就会显得不是那么可爱。然后,很多日本女生就会选择适当的缩减。
例句:イチキタしてから集合ね~
イチキタ就是”一時帰宅“的缩略语,为什么如此流行呢?因为有些学校禁止高中生初中生穿着校服出去玩啊!
所以学生们大多回家脱了校服,换上私服才出门哒!
语音和语调
其实,最重要的还是语音和语调。她们的语音和语调都特别轻。而且口型张开比较小,最重要的是感情。
如果你凶狠狠的,嗓门拉到最高,再怎么萌的词都萌不起来。
相信有很多人,都是因为看妹子们讲日语那么可爱,才入坑日语的。
那么,究竟如何用日语撒娇卖萌呢?现在来教大家一些秘诀吧!
接尾词
日本的接尾词和中国不同。很多接尾词是特定专用的,比如男性接尾词,小孩和女性接尾词。
男性接尾词,例如:行こうぜ。
这是男性用语,女生不能用,不然就显得十分的汉子。
だよ和だもん是女性用语,小孩也可以用,显得特别萌。
例如:
いやです。
いやですよ。
いやだもん。
你可以读读看,感觉真是完全不一样。
女性自称词
日语的自称也是如此,例如男生用「僕」和「俺」,女生就用「あたし」。
这些词都是发音口型较小,动作不夸张,就显得比较可爱娇小。
还有一些就直接使用自己的名字,例如:
「二宫玲子」就可以自称为「玲子」。就跟我国古装剧一样,每个姑娘称呼自己的时都是用自己的名字。
语气词
比如ね、よ、わ、あら、ええ、はあ、か、の、ん,这些都是语气词。适当的使用就会显得十分可爱。
例如:
ね、大丈夫ですか?
あら、どこへ行くの?
ええ、そうですか?
如果你从字面难以感觉,你可以读一下试试,然后把这些语气词删掉,再读读试试看,你就会发现原来加了这些语气词之后,真的很萌。
日语缩减
有时候有些句子读起来太难太拗口,就会显得不是那么可爱。然后,很多日本女生就会选择适当的缩减。
例句:イチキタしてから集合ね~
イチキタ就是”一時帰宅“的缩略语,为什么如此流行呢?因为有些学校禁止高中生初中生穿着校服出去玩啊!
所以学生们大多回家脱了校服,换上私服才出门哒!
语音和语调
其实,最重要的还是语音和语调。她们的语音和语调都特别轻。而且口型张开比较小,最重要的是感情。
如果你凶狠狠的,嗓门拉到最高,再怎么萌的词都萌不起来。