读过灼夏网译版的都知道,网译版有很多漏洞,比如语句不畅,字词出错,排版不统一,角色翻译名字不统一,更有甚者,有的一整段没有标点符号???
所以我觉得为了后来人阅读方便,我觉得有必要重新编修一下网译版,毕竟现在很多人都是通过网络阅读小说的。
然而灼夏小说很长,我一个人能力有限,而且多来几个人也可以减少出错率。所以今天发一个帖子问问吧里有没有人愿意跟我一起来校准灼夏小说。
我觉得这个工作难度不大,所以希望能有多点的人参与其中,也不需要多长时间,每天修一点点就行,又不赶进度。
所以我觉得为了后来人阅读方便,我觉得有必要重新编修一下网译版,毕竟现在很多人都是通过网络阅读小说的。
然而灼夏小说很长,我一个人能力有限,而且多来几个人也可以减少出错率。所以今天发一个帖子问问吧里有没有人愿意跟我一起来校准灼夏小说。
我觉得这个工作难度不大,所以希望能有多点的人参与其中,也不需要多长时间,每天修一点点就行,又不赶进度。