谁在谁背后吧 关注:162贴子:11,851
  • 7回复贴,共1

惯例的歌词翻译

只看楼主收藏回复



IP属地:日本来自iPhone客户端1楼2018-11-26 02:11回复
    ぼくらのレットイットビー
    作詞:はりー
    作曲:はりー
    編曲:快晴P
    唄:初音ミク
    为了轮回转生后 能够相认 来缠上吧
    这小拇指与小拇指之间的长线 为了不让其松开而 将其系紧
    夏日祭典 苹果糖 雨后的天空 架起彩虹之时
    支离破碎的感情 有朝一日 会将你消去
    犹如熄灭之后 不能复燃的灯火
    然而 系起的长线 却不会滑落
    我们一定 还能再次相见
    我们长大成人后 会成为正义英雄
    去守护地球的和平 来探险吧 去鬼屋里
    但实际上 却只是胆小的
    爱哭鬼 相依相伴而已
    如果明天也是晴天 天空湛蓝如洗
    我们就在这里 建造秘密基地吧
    然后去探险 若是下雨就玩游戏吧
    是啊 这样的时光 本该永远持续的
    坏人是我 落荒而逃的也是我
    是如假包换的 真正的骗子
    被花束包围 双目紧闭的你
    正安详地 清纯地 沉眠着
    支离破碎的感情 有朝一日 会将你消去
    犹如熄灭之后 不能复燃的灯火
    然而 系起的长线 却不会滑落
    我们一定 还能再次相见


    IP属地:日本来自iPhone客户端2楼2018-11-26 02:24
    回复
      君の体温
      作詞:クワガタP
      作曲:クワガタP
      編曲:クワガタP
      唄:初音ミク
      被明艳动人的色彩
      掳住而停下步伐
      失去后怅然若失
      因此而去追寻的不过是镜花水月
      听到了令人怀念的你的声音
      如今却是远在天涯回响的音色
      因探寻温暖而相系的手
      我们将其称为爱
      花开花落 月阴月晴
      世间万物又再度改头换貌
      曾存在于此的 你的体温
      也有朝一日会失去温度 被我忘却 不过仅此而已
      独自漫步在熟悉的城镇
      寻找没有你的地方
      美丽的记忆却又再次闪回
      只好闭上双眼再次躺倒在床
      即便将假设诉之于口
      未来也仍旧一成不变
      内心明了却仍是伸出手去
      再次说了悲哀的谎言
      花落花开 月晴月满
      又一个季节白驹过隙
      曾近在咫尺的 你的感触
      消失殆尽 仿若从未存在一般
      我们曾誓言的永远
      还是腐朽成了惰性的终结
      冬季终结 春日来临
      夏天结束 在秋天沉眠后
      我是否有朝一日也会
      庆幸曾与你相遇呢?
      我曾 希望你永远 永远地
      展颜欢笑啊
      寂寞的夜晚与 共度的早晨
      请某个人来将其重新涂饰吧
      如此便好 你的体温
      我会将其忘却进入沉眠
      永别了 心爱的你啊
      若无法回到过去 就从我的心中消失吧


      IP属地:日本来自iPhone客户端3楼2018-11-30 03:26
      收起回复
        月光潤色ガール
        作詞:れるりり
        作曲:れるりり
        編曲:れるりり
        唄:初音ミク・GUMI
        眺望着着满月时忽而有感
        地球是否会突然被开一个大洞
        在那大洞的对面 展开一片光明的世界
        在睡梦之中 就将梦想与希望全部吞噬
        神明究竟为何要创造出这样一个垃圾呢?
        明明连心灵之匙 都不让人顺利插入
        我有朝一日也会被光吞噬消失无踪
        接着便戴上天使的光环 将记忆全数舍弃
        反正百年之后所有人都会融为一体
        若您如此期望 我便不再迷惘
        群星喧嚣后 地球就会被破坏掉
        天空的碎片会如同玻璃一般从天而降
        接着将想要通晓一切的 我的身体刺穿
        把憧憬与相爱之情 全部切除
        伤口被苍蓝月光照耀 隐隐作痛
        反正总会有那么一天 我会叫不出那人的名字
        我有朝一日也会被光吞噬消失无踪
        接着展开天使的双翼 飞往银河的尽头
        反正百年之后所有人都会融为一体
        若这是最后的愿望 我便无所畏惧
        即便轮回转世
        也一定会与你 再次邂逅
        我有朝一日也会被光吞噬消失无踪
        接着便戴上天使的光环 将记忆全数舍弃
        反正百年之后所有人都会融为一体
        若您如此期望 我便不再
        迷惘


        IP属地:日本来自iPhone客户端4楼2018-12-10 03:36
        回复
          Hello, world!
          歌曲原唱 BUMP OF CHICKEN
          填词 藤原基央
          谱曲 藤原基央
          编曲 BUMP OF CHICKEN,MOR
          打开门来 是颠倒的日夜
          只有身体知晓 昨日是如何归来
          早上好 今天也继续迷失在
          这陌生的熟悉景色之中
          本以为山穷水尽 不料却柳暗花明
          我生命力如此顽强 真是不好意思
          职责所在之事 即便忘却也了然于心
          若非如此 便会痛苦万分
          抬起头来 黑眼之人
          因你所见 光芒由此诞生
          自己选定了涂饰世界的颜色 却又被囚禁其中
          被迫承受的伤害有何意义
          唯我独尊的英雄 在世界中央
          于舞台之上强撑到最后
          如何是好 哪怕是佯装空虚都做不到
          hello 你好 我在这里
          hello 你好 我在这里
          条件反射的感觉 与回忆有所不同
          那是更偏向于泪水 一直揪紧心脏的事物
          我能够充分理解 它一直如影随形
          若非如此 便会目不可视
          继续呼吸吧 生而强大之人
          将停滞的心灵 硬是带动起来
          钻进捂住的双耳的 五彩斑斓的旋律
          是坚如磐石的信念在心中歌唱
          曾东躲西藏的英雄 有守护之物
          正因察觉到它的存在 才会感到恐惧
          打开门来 是混淆的真假
          只有身体知晓 自己是在假装佯装空虚
          早上好 事到如今也能够书写结局的续篇
          就从那里开始呼喊吧 你好 我在这里
          来啊 张开双眼 你是坚强之人
          因你所见 一切由此诞生
          自己选定了涂饰世界的颜色 却又被囚禁其中
          被迫承受的伤害有何意义
          唯我独尊的英雄 也曾有守护的事物
          会感到恐惧 是因为知晓它的价值
          钻进捂住的双耳的 五彩斑斓的旋律
          是坚如磐石的信念在心中歌唱
          撕心裂肺的英雄 在世界中央
          注视着自我强撑到最后
          因此 装死也再没有意义
          hello 你好 我在这里
          hello 你好 我在这里
          hello 你好 我在这里
          hello 你好 我在这里


          IP属地:日本来自iPhone客户端5楼2018-12-20 02:35
          回复
            再演
            作詞:RINGO
            作曲:RINGO
            編曲:RINGO
            唄:音街ウナ・GUMI
            如今,若是能再度登上舞台
            你会唱出怎样的歌?
            如今,只凭借着这被赋予的角色
            去演绎你的未来
            如今,若是再次诞生于世
            你会跳出怎样的舞?
            如今,循着着被赋予的角色
            由你所想去演绎
            喂,你那满怀自卑的
            脆弱的心灵最深处
            就由我来温柔地包容
            如今我便力所能及!
            并非伪造你的姓名
            而是呼唤姓名的现今
            并非伪造姓名
            而是呼唤姓名的闭幕演出
            并非伪造姓名
            而是呼唤姓名的现今
            并非伪造姓名 现如今
            我仍在呼唤你吧?
            脱胎换骨 再度 立于舞台
            要演绎吗 快乐的返场
            那没能存活的未来
            这次由我们来出演主角
            脱胎换骨 再度 立于舞台
            要上演了吗 想要上演吗
            你脸上的白粉,已经可以卸掉了
            来吧,再一次来玩耍吧
            若如今将那故弄玄虚的花招
            与回忆混杂成一团
            便会以凄惨的结局拉上帷幕
            若是再度登上舞台
            你会讴歌怎样的爱?
            如今,要在这初始的故事之中
            投射进你我的生命吗
            并非伪造你的姓名
            而是呼唤姓名的现今
            并非伪造姓名
            而是呼唤姓名的闭幕演出
            莉雁キ昴¥繧�!
            莉雁キ昴¥繧�!
            莉雁キ昴¥繧�!
            繝・き繧オ縺上s!
            掐住了你的脖子
            与你肌肤相亲
            杀死了你
            我爱过你
            (我爱过你)
            脱胎换骨 再度 登上舞台
            要演绎吗 烟火的晚宴
            众人一同联系起的世界线
            这次由我们来出演主角
            脱胎换骨 再度 登上舞台
            想要欢笑吗 想要一直欢笑吗
            即便已换了具躯壳
            脱胎换骨 再度 登上舞台
            要演绎吗 最棒的返场
            在撕破剧本之后
            这次要与你共生
            脱胎换骨 再度 登上舞台
            如今便能 坦然欢笑
            我想要永远 陪伴在你左右
            我打从心底,深爱着你啊。


            IP属地:日本来自iPhone客户端6楼2019-01-18 02:52
            回复
              太陽のesperanza
              作曲 : 渡邉俊彦
              作词 : 結城アイラ
              編曲:渡邉俊彦
              歌:Re:vale
              如同要掩去 轻柔洒落的光芒般
              乌云丛生 吞噬月亮
              若不用肮脏手段 便无法向上攀登
              要来嘲笑这可怜的家伙吗
              若我的身体
              不似能随风飘逝那般灵活
              那便只能正面承受
              无论于何处放声高歌
              无论被何人品头论足
              都会伴随着热情熠熠生辉
              Esperanza
              用浑浊的眼瞳无法寻到真相
              这坚定不移的信念啊
              为了引导重要之人
              而成为路标吧
              一直挺直脊梁 需要多大的觉悟
              或许你仍不可知 也未曾想要了解
              我的心灵
              不似能轻易被雨水濡湿般脆弱
              请你亲眼见证
              即便内心杂乱纷扰
              即便迷失于迷雾中
              在相信彼此的眼瞳中都会闪耀着
              Esperanza
              太阳会照耀战斗的背影
              真挚的信念啊 如同拥住重要之人一般
              成为勉励吧
              无论于何处放声高歌
              无论被何人品头论足
              都会伴随着热情
              展露希望
              即便内心杂乱纷扰
              即便迷失于迷雾中
              在相信彼此的眼瞳中都会闪耀着
              Esperanza
              太阳会照耀战斗的背影
              真挚的信念啊 如同拥住重要之人一般
              成为勉励吧


              IP属地:日本来自iPhone客户端7楼2019-03-02 04:08
              回复