冷兵器吧 关注:512,545贴子:4,210,353

【三无翻译】百年战争法佬无惨系列——维尔纳伊会战

只看楼主收藏回复


镇楼


IP属地:北京1楼2019-02-14 08:53回复
    发本贴原因起于吧里之前某长弓手战力的讨论。
    百年战争中三大名会战的情况各种资料和讨论已经很多了,但相比之下维尔纳伊大概才是长弓手最为巅峰的一战,期间他们面对了法军种种精心设计的考验并最终取胜,而且从会战规模来说维尔纳伊也堪比三大名会战,所以选择此战进行讨论。
    文中内容来自 Verneuil 1424: The Second Agincourt: The Battle of the Three Kingdoms 一书,个人水平有限,难免出现问题,请大家不吝指出。


    IP属地:北京2楼2019-02-14 09:06
    收起回复
      前情提要:
      维尔纳伊会战发生在1424年,是法国夺回诺曼底地区的尝试中双方的一次交手。战前法军已通过巧妙的战略机动夺取了小镇维尔纳伊,逼迫英军不得不主动进攻夺回维尔纳伊,并在地形开阔的维尔纳伊镇外进行会战,有效避免了三大名会战中硬上英军预设阵地的窘境。
      此战奥马尔伯爵率领的法军兵力约为1.4-1.6万人,其中6千余人是苏格兰的道格拉斯伯爵率领的苏格兰军队,包含了4000人左右弓手、2000人左右MAA。最引人注目的则是来自北意大利2000名伦巴第雇佣骑兵,他们中大约1/3是华丽的板甲具装,其余基本是装备较轻的侍从骑兵。法军自己的部队里规模最大的一支是纳博纳伯爵的西班牙部队,和往常一样他们主要由MAA组成。英军则由摄政贝德福德公爵亲率,数量约为8500人,其中长弓手占到至少一半以上。


      IP属地:北京3楼2019-02-14 09:08
      回复
        二、会战
        战斗始于英军向法军阵地的平稳进军,直到他们进入250码也就是长弓的有效射程,长弓手们又开始用随身携带的尖木桩构筑战场工事并在之后朝法军射击。沃林提到了一场英军和苏格兰军之间的弓手较量:“英格兰弓手和苏格兰弓手之间的对抗是如此的杀气腾腾甚至是观看也会感到恐惧”。这场较量应该是以英国弓手的胜利告终,因为接下来法军不得不开始朝英军进攻(他们本是处于防御态势的一方),并且苏格兰弓手在之后的战斗中再也没有因为任何特别的影响而被提到。然而,毋庸置疑法军的作战计划中真正仰赖的实际是其雷鸣般的重骑兵冲锋。伦巴第骑兵首先开始行动,他们无伤冲过了箭雨随之撞进了英军的队列里,对此巴辛(Basin)记载道:“意大利骑兵们,他们人和马匹皆有优良的防御,箭矢对其造成不了任何伤害”,意大利骑兵的冲锋线拉的非常宽,不仅击穿了英军MAA还击溃了英军右翼长弓手,那些布置在MAA前的长弓手则在冲锋面前溃退并穿过MAA逃往后方。
        长弓手的木桩要么被披甲战马所无视,要么被夏日的烈阳下已经烤硬的地面阻挡,无法构筑优秀的防御工事。巴辛生动的描述了伦巴第骑兵对英军阵线的冲击:“意大利骑兵对英国步兵的猛烈冲击在步兵队列里造成了恐惧并严重的威胁到了他们,相当数量的MAA在冲锋中倒地身亡,意大利骑兵深深刺人英军队列中,英军只能对冲锋的意大利骑兵让出通道以求尽可能的减少伤亡”,接着在贯穿了英军阵线后,意大利骑兵毫不费力的进行了重组并开始进攻英军的后方,他们继续前进向英军的后方辎重发起了攻击。到目前为止意大利骑兵已经很好的完成了他们的任务,他们成功破坏了英军MAA阵线并击溃了右翼的长弓手。下面该轮到法国步兵进攻并结束掉这场战斗了。
        那么此时右翼的法国骑兵呢?很难说清他们到底有多少人,但是之后发生的事情却很明确,英军左翼的长弓手没有受到骑兵太大的威胁。是否是因为左翼英军长弓手的据马扎的更牢固或是法国骑士们缺乏坚定的决心面对箭雨不得而知,骑士们仍然按照战前计划的一样绕过了己方弓箭手然后绕到了英军左翼弓手的后方,如同沃林所记载的那样。一开始他们就被布置在法军阵线右翼之外很远的位置,以免妨碍己方弓手作战,之后他们的绕后行动一头撞上了英军布置的战马防线并被拦了下来。沃林对此有着清楚的描述,法国骑兵们“发现了那些障碍物,它们由辎重车和战马相连组成,同时还发现了两千名坚定的弓手”,这是英军的左翼弓箭手。同时另一边,法军步兵开始前进,他们的弓箭手则不得不停止射击,于是此时已经看到法军骑兵进攻的英军弓手开始转向去对付法国骑兵,按照计划的那样用马墙做屏护并射击法国骑兵,将他们驱离了战场。受沃林错误记忆影响记载这些弓手是辎重守卫的影响,伯恩(Burne)称这些弓手是英军的预备队,但实际贝德福德并没有足够的士兵来布置多达两千人的预备队,这些长弓手只可能是英军左翼弓手。而这些在战场上表现出的快速反应和抉择的能力显示了英国长弓手的职业素养和战术觉察力。


        IP属地:北京5楼2019-02-14 09:15
        回复
          剩下的晚上继续


          IP属地:北京6楼2019-02-14 09:17
          回复
            贞德你这是要造反么?


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2019-02-14 10:03
            收起回复
              这一战法军方面表现较好的好像是苏格兰人……


              IP属地:陕西来自Android客户端8楼2019-02-14 10:46
              收起回复
                久违的科普帖,上一个类似的帖是什么时候的事来着?


                IP属地:四川来自iPhone客户端9楼2019-02-14 12:15
                收起回复


                  IP属地:加拿大来自Android客户端10楼2019-02-14 13:25
                  收起回复
                    weapon that made Britain 里有一集讲盔甲的就提到 Verneuil.


                    IP属地:中国香港来自iPhone客户端11楼2019-02-14 13:44
                    收起回复
                      你怎么能用这么平成的图配这么法兰西的帖子,你要知耻,知耻


                      IP属地:安徽来自Android客户端12楼2019-02-14 15:45
                      收起回复


                        IP属地:浙江来自Android客户端13楼2019-02-14 15:59
                        收起回复


                          来自手机贴吧16楼2019-02-15 22:57
                          收起回复
                            于是下面继续


                            IP属地:北京17楼2019-02-16 11:01
                            回复
                              现在我们把视角转回法军步兵一边,他们的职责是跟随骑兵冲锋解决已经在骑兵冲击下失去组织的对手。此刻他们已经看到了伦巴第骑兵对英军阵线的强大破坏,奥马尔、纳博纳和道格拉斯不约而同的感觉到,向英国人复仇的时候到了!史料清楚的记载了法国人猛烈但是无序的攻势,这一方面是因为被进攻的热情所煽动,另一方面也有尽可能快速通过英军箭雨的战术考量。一份记载称,道格拉斯曾试图留在原地继续保持防守姿态,这也许是为了让他的弓箭手能继续他们的工作,但纳博纳却已经开始进攻了,于是道格拉斯为保持队列的完整也不得不跟上。
                              此时道格拉斯和苏格兰人也为他们的数量优势感到自信,“猛冲向他们的敌人却忽略了合理的军事实践原则”(译注:指苏格兰人也在进攻中失去了组织)。苏格兰的MAA们上前进攻时,苏格兰弓箭手们很可能作为轻装步兵紧随其后以增强全军的冲锋和肉搏能力,在刚刚的弓手间的对决之前这些弓箭手占到了苏格兰全军近60%的人数。此时虽然英军步兵线已经被伦巴第骑兵搅的乱七八糟,但法军略微脱节的进攻是否也存在隐患呢?来自英国和诺曼底的MAA们此时开始了他们整场会战最为高光的一段表演。
                              当时英军的阵线仍处于伦巴第骑兵冲击后某种程度的混乱之中,于是贝德福德开始展现他的帅才,他激励将士们道:勿要担心自己正在被敌人所劫掠的辎重,亦不要被那些惶恐逃走的懦夫所影响,当重振旗鼓为胜利和荣誉奋战!接下来英军的队长们将贝德福德的激励传遍全军,而贝德福德带着索尔兹伯里在一处非常明显的位置立起了他们旗帜以作为集结点。同时贝德福德也借助了一种对军人而言广为人知的现象,即人们不仅是为了荣誉和声望而战,也是为了国家和民族的利益而战,尽管当时的人对此只有一些模糊的认知。(此时英军的职业化优势开始显现,)他们都是专职士兵,而且大部分人很可能已经作为同伴共同奋战多年,于是英军很快镇定了下来并且明白了自己的困难处境。


                              IP属地:北京18楼2019-02-16 11:01
                              回复