愉快风も吸い込んで (吸入令人愉快的风)
ふ~起きにならない (fu~真不想起床)
手を繋いで歩こうこの道を (牵著手走著这条路)
気つけば歩幅あわせて (注意到的时候调节著步伐)
君の 笑う颜が好き (你的 笑著的样子 很喜欢)
幸せだよ ここに居たら (很幸福喔 在这儿的话)
いまさら 「ありがとうだ」なんて (事到如今 「谢谢喔」这样的)
言えてならいいけど 歩き出して (虽然说不出口 但还是走出去了)
大きな声で叫んで (大声的大叫著)
みたいけど 小さなハートで (似的,不过 用著小小的心)
嗫いた声はね 届くの (低声私语的声音 能传达吗)
「ありがとう」「ありがとう」 「大好き」(谢谢你 谢谢你 喜欢你)
起きてすぐに抱きしめて (起来了一都马上抱住你)
ぐ~まだ眠いけど (gu~虽然还是想睡)
何もしない今日だっていいのかな (就是甚麼也捕捉的今天也可以吧)
このまま寝た振りして (就这样的装著睡)
君の 笑う颜が好き (你的 笑著的样子 很喜欢)
幸せだよ ここに居たら (很幸福喔 在这儿的话)
いつかは 「大好きだ」って (总有一天会 「喜欢你喔」这样的)
ちゃんと言えるような気がして (能正正经经说出来的似的感觉)
大きな声で叫んで (大声的大叫著)
みたいけど 小さなハートで (似的,不过 用著小小的心)
いえない仆を君はグッと抱きしめ (甚麼也说不出口的我你紧紧的抱著)
なおさら いえないこんな仆でいいの(又是 甚麼也说不出口的我可以吗)
大きな声で叫んで (大声的大叫著)
みたいけど 小さなハートで (似的,不过 用著小小的心)
嗫いた声はね 届くの (低声私语的声音 能传达吗)
「ありがとう」「ありがとう」 「大好き」(谢谢你 谢谢你 喜欢你)
小さいだ 后で 守るよ (很小的 在后面 保护你)
最后一句我真的听不出....只有守るよ是肯定的...
对了,听完以后,觉得那个chicken是指没有勇气,很胆小的人的chicken
所以衣物就是没有胆子的男孩....吧.....
有点窝囊的感觉=P
希望没有听错翻错吧
ふ~起きにならない (fu~真不想起床)
手を繋いで歩こうこの道を (牵著手走著这条路)
気つけば歩幅あわせて (注意到的时候调节著步伐)
君の 笑う颜が好き (你的 笑著的样子 很喜欢)
幸せだよ ここに居たら (很幸福喔 在这儿的话)
いまさら 「ありがとうだ」なんて (事到如今 「谢谢喔」这样的)
言えてならいいけど 歩き出して (虽然说不出口 但还是走出去了)
大きな声で叫んで (大声的大叫著)
みたいけど 小さなハートで (似的,不过 用著小小的心)
嗫いた声はね 届くの (低声私语的声音 能传达吗)
「ありがとう」「ありがとう」 「大好き」(谢谢你 谢谢你 喜欢你)
起きてすぐに抱きしめて (起来了一都马上抱住你)
ぐ~まだ眠いけど (gu~虽然还是想睡)
何もしない今日だっていいのかな (就是甚麼也捕捉的今天也可以吧)
このまま寝た振りして (就这样的装著睡)
君の 笑う颜が好き (你的 笑著的样子 很喜欢)
幸せだよ ここに居たら (很幸福喔 在这儿的话)
いつかは 「大好きだ」って (总有一天会 「喜欢你喔」这样的)
ちゃんと言えるような気がして (能正正经经说出来的似的感觉)
大きな声で叫んで (大声的大叫著)
みたいけど 小さなハートで (似的,不过 用著小小的心)
いえない仆を君はグッと抱きしめ (甚麼也说不出口的我你紧紧的抱著)
なおさら いえないこんな仆でいいの(又是 甚麼也说不出口的我可以吗)
大きな声で叫んで (大声的大叫著)
みたいけど 小さなハートで (似的,不过 用著小小的心)
嗫いた声はね 届くの (低声私语的声音 能传达吗)
「ありがとう」「ありがとう」 「大好き」(谢谢你 谢谢你 喜欢你)
小さいだ 后で 守るよ (很小的 在后面 保护你)
最后一句我真的听不出....只有守るよ是肯定的...
对了,听完以后,觉得那个chicken是指没有勇气,很胆小的人的chicken
所以衣物就是没有胆子的男孩....吧.....
有点窝囊的感觉=P
希望没有听错翻错吧