崩坏4th吧 关注:7,484贴子:148,879

那些起源。。。

只看楼主收藏回复

和大家分享一些名字的起源吧


1楼2019-04-14 18:13回复
    琪亚娜·卡斯兰娜(Kiana Kaslana)

    3rd的故事(樱花追忆篇第七话)里面,琪亚娜的名字是德丽莎在她出生的时候取给她的,予以为月之女神,加上琪亚娜的出生地是北欧,于是我去翻了翻北欧神话,发现里面并没有一个神与月亮有关,反而是大家更加熟悉的希腊神话里面,青铜时代的诸神中有一位掌管狩猎和月光的女神——阿耳忒弥斯(Artemis)。而这个月亮女神又名Cynthia,在一番复杂的变体之后便成为了Kiana。
    至于卡斯兰娜(Kaslana),西方的一些小说里面的人物叫做Caslana,姑且看作是一种变体吧。
    PS 那位月亮女神反对男女婚姻,更喜欢少女(疯狂暗示)
    PPS 在夏威夷神话中,月亮女神就叫做Kiana


    2楼2019-04-14 18:15
    回复
      德丽莎·阿波卡利斯(Theresa Apocalypse)

      据大佬说Theresa来自德语的变体,意思是“神的馈赠。”(!)
      在上个世纪得到过诺贝尔和平奖特蕾莎修女(Mother Teresa)的名字不知道和大姨妈有没有关系。
      而大姨妈的姓就有意思了,虽然这个姓是来源绿托,但是还是查了查来源,请看:
      ·Apocalypse是前苏联在二战时期使用的.55口径巨炮坦克,拥有重装甲及一般的主战坦克所遥不可及的攻击力。(这点和大姨妈能单杀冰猪十分吻合)
      ·Apocalypse也是红警里面3000块钱一辆的天启坦克。(为什么又是坦克?
      。。。。。。emmmm
      其实,Apocalypse翻译过来是启示录的意思,在圣约翰所著《圣经》中第66卷,也就是最后一卷中,Apocalypse主要讲述了圣约翰对世界末日的猜想和启示。就相当于“审判”二字。
      Emmmm
      德丽莎·审判???听起来更像一个圣痕的名字。


      3楼2019-04-14 18:17
      收起回复
        楼主还在查资料中,等下再更


        来自Android客户端4楼2019-04-14 18:19
        回复
          官定的百合


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2019-04-14 18:24
          收起回复
            雷电·芽衣(Raiden Mei)

            芽衣的身世要迷的多
            首先Raiden一词,在日语里面就是指代雷电之神
            雷が鳴る(かみなりなる,ra I de n)
            至于Mei,首先这是一个日本名字,翻译过来就是芽衣(めい)
            搬一张图看看Mei不同翻译法

            庆幸官方采用的是第一种翻译方法吧。。
            PS在3rd的故事线中,上个世代最伟大的那位博士也叫Mei,而且长相和芽衣有几分相似。
            而且在神之键秘话之天火圣裁最后,自称Kaslana的上时代战士Kevin抱着他和Mei博士的孩子到了5万年后的现在,所以……


            6楼2019-04-14 18:43
            回复
              Apocalypse已经是个单词了


              IP属地:日本来自iPhone客户端7楼2019-04-14 19:01
              收起回复
                那包菜呢


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2019-04-14 19:09
                收起回复
                  无量塔·姬子(Murata Himeko)

                  Murata(无量塔)其实这个名字的来源很迷
                  日文里面,Murata翻译过去叫“村田”(懵逼)
                  在佛教方面,无量塔其实是阿育王塔
                  所以,就当是米忽悠口胡搞出来的名字吧
                  至于Himeko(姬子)
                  在日语里面,指代的是“幼年的公主”(公主???)或者是“太阳之子”


                  9楼2019-04-14 19:45
                  回复


                    IP属地:安徽来自Android客户端10楼2019-04-14 20:16
                    回复
                      布洛妮娅·扎伊切克(Bronya Zaychik)

                      首先,板鸭的名字应该是毛子语Броня Зайчик音译而来
                      其中Броня是“装甲武器”之意
                      Зайчик是“兔子”之意
                      连起来就是“重装小兔”
                      其次Bronya也可以分为两种读法
                      ①bro-nya === 布洛妮娅
                      ②bron-ya === “邦亚”(板鸭???)(这可是被官方承认的读法


                      11楼2019-04-14 22:00
                      回复


                        来自Android客户端13楼2019-04-15 11:33
                        回复
                          符华(Fu Hua)

                          班长姓符名华,典型的华夏名字
                          符姓 来源春秋战国时期,由周天子的姬姓演变而来
                          由于周天子手下的某一族世世代代掌握“符”(调动军队)的官职,所以渐渐这个家族以符为族徽和图腾,于是出现符姓。
                          华就不用说了,满满的中国风
                          班长中国武术的代表 非洲酋长的代表(划去)


                          15楼2019-04-15 20:24
                          回复
                            八重·樱(Yae Sakura)

                            嘤嘤嘤出生于日本信浓的八重村
                            八重在日语其实就是指多重的意思,相当于我们用数字九代指很多
                            至于名字嘤(划去)樱(桜)
                            樱花是爱情和希望的化身,代表高雅、朴素、纯洁的爱情(绿托:?
                            搬一段话
                            “樱花宛如懵懂少女的,安静得在春天开放,满树的白色粉色的樱花,是对情人诉说爱情的最美的语言。心中的某个人,就如那场寂寞的樱花雨,缓缓消失在时光深处,留下永恒的记忆呐~”

                            老婆不问强度!!!


                            16楼2019-04-15 20:38
                            回复


                              来自Android客户端17楼2019-04-15 20:45
                              回复