小昧制物所吧 关注:8贴子:145

ʜᴀ͟ᴘ͟ᴘ͟ʏ ᴇᴠᴇʀʏᴅᴀʏ̆̈

只看楼主收藏回复

ʜᴀ͟ᴘ͟ᴘ͟ʏ ᴇᴠᴇʀʏᴅᴀʏ̆̈


IP属地:四川来自手机贴吧1楼2019-05-14 12:59回复
    “在你之前,我没有一件像样的心事。”
    “在你之后,我没有拿得出手的痛苦。”


    IP属地:四川来自iPhone客户端2楼2019-05-14 13:01
    回复
      没有星星的夜里 该向什么许愿呢


      IP属地:四川来自iPhone客户端3楼2019-05-14 13:02
      收起回复
        没发动态的时候在好好生活


        IP属地:四川来自iPhone客户端4楼2019-05-14 13:03
        回复
          不想和你之间 再错过一个冬天


          IP属地:四川来自iPhone客户端5楼2019-05-14 13:03
          回复
            要相信 所有难过 难是难 总会过


            IP属地:四川来自iPhone客户端6楼2019-05-14 13:11
            回复
              你只能是我一个人的星辰大海


              IP属地:四川来自iPhone客户端7楼2019-05-14 13:11
              回复
                我们相遇的时刻,就是我唯一确定能拥有的。至于之后会流淌到哪里,是命运的事,不关我们的事。


                IP属地:四川来自iPhone客户端8楼2019-05-14 13:11
                回复
                  把所有的浪漫都存起来遇到你的时候统统都给你


                  IP属地:四川来自iPhone客户端9楼2019-05-14 13:11
                  回复
                    我是你的挚爱,她们都是无聊的人


                    IP属地:四川来自iPhone客户端10楼2019-05-14 13:12
                    回复
                      单相思一点用也没有,会睡不着,会抑郁,会变成小哭包


                      IP属地:四川来自iPhone客户端11楼2019-05-14 13:12
                      回复
                        男人多情且长情 女人专情且绝情 这句话说的一点没错


                        IP属地:四川来自iPhone客户端12楼2019-05-14 13:12
                        回复
                          亿万灯塔屹立,你我受制命运,终隔绝天际。于梦境,与你,重新相遇;在月下,与你,停止呼吸。
                          “如果你迷路了或者忘记了怎么办?”
                          “那么我们总会在月球上相遇的,傻瓜!”
                          —网易云热评To the Moon


                          IP属地:四川来自iPhone客户端13楼2019-05-14 13:12
                          回复
                            以前我看到
                            "所爱隔山海 山海皆可平"
                            那是我觉得
                            "海有舟可渡 山有路可行"
                            后来才发现
                            "山海皆可平 难平是人心


                            IP属地:四川来自iPhone客户端14楼2019-05-14 13:13
                            回复
                              今日份可爱没营业


                              IP属地:四川来自iPhone客户端15楼2019-05-14 13:13
                              回复