由没章鱼的章鱼烧发布于山寨王论坛
以下原文转载
汉化中可能存在的纰漏与瑕疵,请各位玩家给予理解和宽容,谢谢。不喜欢本汉化的玩家,请玩原版或是其它版本,谢谢。
文本及图片翻译:NS官方中文版及PS4中文版视频攻略;NS官方中文版及PS4中文版视频攻略;NS官方中文版及PS4中文版视频攻略。
破解借鉴及感谢:GitHub-wmltogether/yomawari-pc-translation;GitHub-iltrof/ykcmp
使用字体:暖色趣圆体、YouYuan、Senty Cream Puff、QisiAaWanWan、黑体、onryou
测试:PSVTV 3.60
01.游戏本体使用网上的mai资源进行汉化,使用mai方法进行安装即可。已经整合1.03补丁,请勿使用其他补丁,覆盖文本文件会出现乱码。
02.再次感谢上边提到的两位大神的开源码(第一位类似是汉化夜回咸鱼汉化组的成员,不知道是不是w酱大神)。
游戏移植后比原镜像大了一丢丢,原因是图片解压修改后,没精力写正规的压缩码导入(其实是不会弄),反正可以正常运行。
03.文本和图片的汉化99%是移植的NS文本和PS4视频攻略。游戏中小遥和小唯的日记语法不通顺是原官方中文版有意设计,并非移植者翻译问题(本来也没啥翻译能力)。移植时修改的名词有:大地图中的“坟场”改为“墓地”;“储存资料”改为“存档资料”;“OPTION”改为“选项”;“读取中”改为“正在读取…”等。
收藏品中有6个道具(南瓜3个、槌蛇3个)的介绍文本,在ns官方中文中做了删减,在线翻译也不知所云,故没有汉化,往后应该也不会再对其进行修改汉化了。
因为ps能力有限,图片修改质量上请多见谅。
04.进行了简单的通关测试,没有进行全收集和全支线,不知道支线会不会有bug。
已知bug:在Gameover后有很小的几率会黑屏当机,需要关闭游戏重启。因为没玩过原版,不知道是原生问题还是汉化所致。
解决方法1:勤存档,避免Gameover;
解决方法2:玩原版游戏。
抱歉找不到修复的方法。
05.严禁商业用途,仅供技术学习交流和研究,如喜欢本游戏,请支持正版。
Ps. 问:为什么要汉化其他版本都有中文的游戏。答:因为**,因为简单,因为想练手汉化,因为不用过于担心翻译问题。
PPs. 移植过程中被剧透不少,已经做好虐心的准备,但通过测试时还是被虐了一把。
移植能力有限,不喜勿喷,谢谢各位!!!
以下原文转载
汉化中可能存在的纰漏与瑕疵,请各位玩家给予理解和宽容,谢谢。不喜欢本汉化的玩家,请玩原版或是其它版本,谢谢。
文本及图片翻译:NS官方中文版及PS4中文版视频攻略;NS官方中文版及PS4中文版视频攻略;NS官方中文版及PS4中文版视频攻略。
破解借鉴及感谢:GitHub-wmltogether/yomawari-pc-translation;GitHub-iltrof/ykcmp
使用字体:暖色趣圆体、YouYuan、Senty Cream Puff、QisiAaWanWan、黑体、onryou
测试:PSVTV 3.60
01.游戏本体使用网上的mai资源进行汉化,使用mai方法进行安装即可。已经整合1.03补丁,请勿使用其他补丁,覆盖文本文件会出现乱码。
02.再次感谢上边提到的两位大神的开源码(第一位类似是汉化夜回咸鱼汉化组的成员,不知道是不是w酱大神)。
游戏移植后比原镜像大了一丢丢,原因是图片解压修改后,没精力写正规的压缩码导入(其实是不会弄),反正可以正常运行。
03.文本和图片的汉化99%是移植的NS文本和PS4视频攻略。游戏中小遥和小唯的日记语法不通顺是原官方中文版有意设计,并非移植者翻译问题(本来也没啥翻译能力)。移植时修改的名词有:大地图中的“坟场”改为“墓地”;“储存资料”改为“存档资料”;“OPTION”改为“选项”;“读取中”改为“正在读取…”等。
收藏品中有6个道具(南瓜3个、槌蛇3个)的介绍文本,在ns官方中文中做了删减,在线翻译也不知所云,故没有汉化,往后应该也不会再对其进行修改汉化了。
因为ps能力有限,图片修改质量上请多见谅。
04.进行了简单的通关测试,没有进行全收集和全支线,不知道支线会不会有bug。
已知bug:在Gameover后有很小的几率会黑屏当机,需要关闭游戏重启。因为没玩过原版,不知道是原生问题还是汉化所致。
解决方法1:勤存档,避免Gameover;
解决方法2:玩原版游戏。
抱歉找不到修复的方法。
05.严禁商业用途,仅供技术学习交流和研究,如喜欢本游戏,请支持正版。
Ps. 问:为什么要汉化其他版本都有中文的游戏。答:因为**,因为简单,因为想练手汉化,因为不用过于担心翻译问题。
PPs. 移植过程中被剧透不少,已经做好虐心的准备,但通过测试时还是被虐了一把。
移植能力有限,不喜勿喷,谢谢各位!!!