The Eater of Souls
by Henry Kuttner
对于这个简短的故事,洛夫克拉夫特的赞美要克制得多:“它有些不错的地方。”哎哟。洛夫克拉夫特本人作为模仿邓萨尼风的作家,如果他喜欢这个故事,亦或是不喜,都可能会对此作更多的评论。林·卡特继库特纳和洛夫克拉夫特之后,创作了自己的邓萨尼的模仿品,Simrana传说。其中之一,《Niom Parma的众神》或许是他最好的作品。无论如何,请注意所有Simrana传说格式化的介绍,“在Simrana,他们讲述了…的故事",这既不是来自洛夫克拉夫特,也不是来自邓萨尼,而是来自库特纳的两个关于贝尔·亚纳克的故事。
首次出版:《诡丽幻谭》1937年1月
p.s这篇里一些译名搞得我晕头转向,也有一两处令我迷惑的地方。翻得不够好,敬请谅解。翻译文件就在镇图的链接里了。
by Henry Kuttner
对于这个简短的故事,洛夫克拉夫特的赞美要克制得多:“它有些不错的地方。”哎哟。洛夫克拉夫特本人作为模仿邓萨尼风的作家,如果他喜欢这个故事,亦或是不喜,都可能会对此作更多的评论。林·卡特继库特纳和洛夫克拉夫特之后,创作了自己的邓萨尼的模仿品,Simrana传说。其中之一,《Niom Parma的众神》或许是他最好的作品。无论如何,请注意所有Simrana传说格式化的介绍,“在Simrana,他们讲述了…的故事",这既不是来自洛夫克拉夫特,也不是来自邓萨尼,而是来自库特纳的两个关于贝尔·亚纳克的故事。
首次出版:《诡丽幻谭》1937年1月
p.s这篇里一些译名搞得我晕头转向,也有一两处令我迷惑的地方。翻得不够好,敬请谅解。翻译文件就在镇图的链接里了。