『琐事』
-
札记
-
“您受累。”
-
个人对于称呼的看法。
仅限于个人,杠精绕道。
称呼。
目前,对于一些敬称有着妖魔化的曲解,为了避免产生不必要的冲突,且不做一一举例。
这类词,本有着敬意,表达了一人对另一人的奉承或抬举的意思,但由于某些事情的出现,是本身一个美妙的词产生了另一种,令人作呕的含义。
但。
一心向好的本宠。
还是心属一些称呼的。
与写戏无关。
纯属个人偏爱。
姑娘。
称呼女孩,少幼皆宜。
对女孩的称呼,“姑娘”是我比较喜欢的一种,一种说不出来的舒服,和这个词与生俱来的亲切,或多多少少流露出有长辈对幼辈的宠爱之感,又或是心上人为套近乎,刻意搭话时的羞涩,那种如玉少年在涌动的情愫中刻意按捺的收敛。
一声姑娘,有羊角辫灿若桃花的小孩,有马尾辫亭亭玉立的少女,有齐肩发温柔如玉的阿姊,亦有海浪卷风华绝代的女神。
“姑娘可是看上哪个了?”
姐儿。(儿化音)
对女孩的称呼,属于地方的特称吧,对于家里的女孩子,取字来称,如梅姐儿,蓉姐儿,凤姐儿,巧姐儿。或取排行来称呼,二姐儿,大姐儿。
“你瞧那蓉姐儿,向来是得理不饶人的,还是别跟她争了,白惹你一肚子气,争不过她的。”
哥儿。(儿化音)
对男孩的,是从鲁迅先生书中得来的,其实自己家中本就这般称呼,只是说多了不以为意,多数是按家中辈分来称,如大哥儿,二哥儿,发音近了,神似“根儿”,曾经被别人误导成“家中命根子”后来才知道,两种称呼都有。或又如鲁迅先生书中的迅哥儿,按字称,柏哥儿。
“你倒是找了个合适的人,偏找二哥儿来做,他那点本事,你又不是不知道,我便是绑了两只手用脚来,也比他做的好。”
孩儿。
多是长辈对幼辈的称呼。我太爱这个了,或者称我“小孩儿”,很多时候,不愿意承认自己还年少,认为有很多事情可以独当一面了,但突然有个人在聊着聊着的时候叫了我一声“孩儿”,也不知是怎么的,那个心一揪,恨不得一下子把所有委屈都跟她讲一遍,眼圈一下就红了,被当小孩儿宠着,太难得了。
“孩儿,话这么说就满了。”
还有很多一时想不起来。
等想起来再写。
也不迟。
“您客气。”