涅茧利吧 关注:4,983贴子:86,494

【太没劲了】你想不想知道为什么涅茧利会翻译成其他的名字呢= =

只看楼主收藏回复

【涅眉利】因为涅茧利的名字中间的那个茧的发音是ma yu【まゅ】而眉的发音也是如此。
【涅兰利】这个错误很没水平,因为繁体字的“茧”和“兰”字形很像,所以多在中文简化版本里。
【真由美大人】因为是mayuri sama,而真由美的发音就是mayuri~~很萌吧= =
=======================================
以上,自己总结的= =赶作业赶得快疯了。【如果错了别来找我



1楼2010-02-16 12:08回复
    啦啦啦...


    2楼2010-02-16 14:11
    回复


      IP属地:吉林3楼2010-02-16 16:20
      回复
        第三个美


        IP属地:中国香港4楼2010-02-16 16:24
        回复
          其实眉利读起来很像美丽啊喂你们就没有人向我这样认真刻苦地背平假名的人致敬么= =


          5楼2010-02-16 17:52
          回复
            还有一种翻译是 涅 真百合吧= =……这个更美啊XD


            6楼2010-02-16 18:14
            回复
              真百合。


              7楼2010-02-16 20:48
              回复
                天啊
                直接叫他百合花得了
                =============================================


                8楼2010-02-16 21:57
                回复
                  = =哟女体化啊。


                  10楼2010-02-18 16:54
                  回复
                    字幕组滴各位童鞋敬业一点好不好,凭啥队长中只有涅殿滴名字会出这种差错,这是灰常不负责任滴!


                    11楼2010-02-18 23:14
                    回复
                      百合的发音果然是yuri!!!【我把玛利亚狂热的百合母猪和化物语的那只猴子表态看了N遍= =


                      12楼2010-02-20 08:49
                      回复
                        应该叫小兰花
                        头发是蓝的嘛


                        13楼2010-02-21 18:11
                        回复
                          真百合


                          14楼2010-02-21 18:33
                          回复
                            我想到奇怪的地方去了。= =


                            15楼2010-02-21 21:10
                            回复