既然如此,花一年多的时间翻译这本书又有何意义呢?我个人认为,乐趣就在于翻译过程中知识面得到了扩展。正如我曾说过的:
QUOTE
WOD的魅力,不仅仅在于所谓的哥特式恐怖、扮演Monsters的独特感受、又或者对人性&其它什么东西的探讨。它真正吸引人的地方在于其广博无比的知识含量。像Demon的设定,几乎篇篇都包含着宗教相关的暗喻,而这些暗喻又相当隐蔽,若非对基督/天主教等有深入研究的兴趣,否则是很难体会到其中的深意的;再比如Promethean,仅仅是五大Lineage的由来与划分就涉及到了炼金术、希波克拉底体液学说、希腊和埃及神话、史上第一篇科幻小说外加西伯利亚巫医……好吧,有时我真的很怀疑WW的那帮家伙究竟是不是个个在通晓古今方面都是属于天才级别的那种家伙,不然真的很难让人相信他们确实只是凡人而不是什么Carthians。