这本书可能大家都知道了,这是刺客信条灵感来源的一本书,当时育碧的创意总监读完这本书之后,被里面描写的阿萨辛派与思想所折服,打定主意做了《刺客信条》。
“万物皆须,万事皆允”也是出自这本书内。
这本书的作者是斯洛文尼亚国宝级作家弗拉基米尔·巴托,这本书是二战期间写就的,作者再写完这本书之后,纳翠入侵斯洛文尼亚,他加入了斯洛文尼亚的地下抵抗组织。战争胜利后,他回到了大学里开始教书育人。
我们从14年底就开始考虑着要说服出版社引进这本书,直到19年我们才真正的试着做这个项目,20年开始谈版权,现在终于要块正式出版了。这本书再斯洛文尼亚人心中是非常重要的一本书,以至于这本书引进为中文的消息受到了斯洛文尼亚国家媒体的报导。
(下图为报道原文和机翻)
这本书耗费过我们太多的精力。七年里,@哈丽玛与米莉安 因为这本书出版的希望一次次燃起和一次次破灭,七年内将译稿修改又改,校对又校:@阿贼-周加晟 查到的这本书的原始版权出版社已经在二战里被纳翠德国的战火所焚毁,拖得斯洛文尼亚出版社编辑们的好心帮助找到了英译版版权所有的出版社,才终于谈下来这本书的版权。而出版社的陈老师,在14年被我说服之后,也对这本书非常有兴趣,在因为工作变动辗转到别的出版社之后依然没有放弃这本书的出版计划,现在终于修成正果。可惜20年刚刚谈下版权之时,国内遭受了疫情,很多工作不得不停止下来,我,陈老师,阿贼,译者,霍一桐,捐出了包括这本书在内的三本书的预付翻译费以及陈老师个人的一千元给了守护者后盾行动。
如今这本书将要出版了,希望这本书也能得到大家的喜欢,也希望我们微小的贡献能得到一点好的结局。
“万物皆须,万事皆允”也是出自这本书内。
这本书的作者是斯洛文尼亚国宝级作家弗拉基米尔·巴托,这本书是二战期间写就的,作者再写完这本书之后,纳翠入侵斯洛文尼亚,他加入了斯洛文尼亚的地下抵抗组织。战争胜利后,他回到了大学里开始教书育人。
我们从14年底就开始考虑着要说服出版社引进这本书,直到19年我们才真正的试着做这个项目,20年开始谈版权,现在终于要块正式出版了。这本书再斯洛文尼亚人心中是非常重要的一本书,以至于这本书引进为中文的消息受到了斯洛文尼亚国家媒体的报导。
(下图为报道原文和机翻)
这本书耗费过我们太多的精力。七年里,@哈丽玛与米莉安 因为这本书出版的希望一次次燃起和一次次破灭,七年内将译稿修改又改,校对又校:@阿贼-周加晟 查到的这本书的原始版权出版社已经在二战里被纳翠德国的战火所焚毁,拖得斯洛文尼亚出版社编辑们的好心帮助找到了英译版版权所有的出版社,才终于谈下来这本书的版权。而出版社的陈老师,在14年被我说服之后,也对这本书非常有兴趣,在因为工作变动辗转到别的出版社之后依然没有放弃这本书的出版计划,现在终于修成正果。可惜20年刚刚谈下版权之时,国内遭受了疫情,很多工作不得不停止下来,我,陈老师,阿贼,译者,霍一桐,捐出了包括这本书在内的三本书的预付翻译费以及陈老师个人的一千元给了守护者后盾行动。
如今这本书将要出版了,希望这本书也能得到大家的喜欢,也希望我们微小的贡献能得到一点好的结局。