这些是私从知道和千千上整理而来的,中文翻译不一定完全准确,只是帮助大家理解歌曲之用,喜欢的尽管拿去,如果有同志要放到百科上也无妨
Alchemy
「Angel Beats! 插曲」
作词:麻枝准 / 作曲:麻枝准 / 编曲:光収容
歌:Girls Dead Monster
无限に生きたい 无限に生きられたら 全て叶う
Mugen ni ikitai Mugen ni ikiraretara Subete kanau
我想活到永远 要是能活到永远的话 一切将实现
でもいるんなものが あたしを追い込んでく
Demo irun na mono ga atashi wo oikondeku
可是各种麻烦的事物 总是狂追着我
生きる残り时间 梦の座标 行方
Ikiru nokori jikan Yume no zahyou Yukue
生存剩余的时间 梦的坐标 方向
全部大事なものなのに
Zenbu daiji na mono na no ni
明明都是些重要的事情
いいさここらでちょっと 甘いもの食べていこ
Iisa kokora de chotto amai mono tabete iko
好了 暂且先到这里 稍微吃点甜食吧
そういう思考停止ばかり 得意になった
Sou iu shikou teishi bakari tokui ni natta
就这样总是停止思考 逐渐变得自大
歩いてきた道振り返ると イヤなことばっかりで もううんざりだよ
Aruite kita michi furikaeru to iya na koto bakkari de mou unzari da yo
回望一直走来的道路 全是些讨厌的事情 真令人烦腻
触れるものを辉かしてゆく そんな道を生きてきたかったよ
Fureru mono wo kagayakashite yuku sonna michi wo ikite kitakatta yo
让手中的事物闪耀光辉 我想生存在那种道路上
无性に生きたい 焦ってばかりの日々 全て消えそう
Mushou ni ikitai Asette bakari no hibi Subete kiesou
我想活得轻松 那些焦虑的日子 仿佛全消逝了
でもさぼってもみる だって疲れちゃうじゃない そんな矛盾思考
Demo sabotte mo miru Datte tsukarechau ja nai Sonna mujun shikou
可是从偷懒来看 不也是疲倦万分了吗 如此的思考矛盾
あたし头どっか 知らないうち打ったみたいだ
Atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
我的头脑 在意识到之前仿佛就出问题了
いっかここらでちょっと 病院へ行っとこう
Ikka kokora de chotto byouin he itto kou
听好 先到这里 我去一趟医院
ずっと起きてられる 薬は置いてませんか?
Zutto okiterareru kusuri ha oitemasen ka?
一直都很早起床 你没有忘记吃药吧?
ぼさあと突っ立ってるだけでもう 化石になってしまいそうなんだよ
Bosaato tsuttatteru dake de mou Kaseki ni natte shimaisou nan da yo
傻傻地站在那里 仿佛变成化石一般
谁からも忘れられたような くすんだ存在になってしまうよ
Darekara mo wasurerareta you na Kusunda sonzai ni natte shimau yo
就像被任何人忘记了 一点存在感也没有那样
いいさここでちょっと 根性を见せてやる
Iisa koko de chotto konjou wo misete yaru
好了 暂且先到这里 让你见识下我的毅力
自分で頬叩いて 存在の证明へ
Jibun de hoo tataite sonzai no shoumei he
拍一下自己的脸 证明自己的存在
歩いてきた道振り返らない イヤなことばっかりでも 前へ进め
Aruite kita michi furikaeranai Iya na koto bakkari demo mae he susume
不回望一直走来的道路 哪怕讨厌的事一大堆 也要向前进
触れるものを辉かしてゆく そんな存在になってみせるよ
Fureru mono wo kagayakashite yuku Sonna sonzai ni natte miseru yo
让手中的事物闪耀光辉 我就变成那种存在感给你看
みせるよ
miseru yo
Alchemy
「Angel Beats! 插曲」
作词:麻枝准 / 作曲:麻枝准 / 编曲:光収容
歌:Girls Dead Monster
无限に生きたい 无限に生きられたら 全て叶う
Mugen ni ikitai Mugen ni ikiraretara Subete kanau
我想活到永远 要是能活到永远的话 一切将实现
でもいるんなものが あたしを追い込んでく
Demo irun na mono ga atashi wo oikondeku
可是各种麻烦的事物 总是狂追着我
生きる残り时间 梦の座标 行方
Ikiru nokori jikan Yume no zahyou Yukue
生存剩余的时间 梦的坐标 方向
全部大事なものなのに
Zenbu daiji na mono na no ni
明明都是些重要的事情
いいさここらでちょっと 甘いもの食べていこ
Iisa kokora de chotto amai mono tabete iko
好了 暂且先到这里 稍微吃点甜食吧
そういう思考停止ばかり 得意になった
Sou iu shikou teishi bakari tokui ni natta
就这样总是停止思考 逐渐变得自大
歩いてきた道振り返ると イヤなことばっかりで もううんざりだよ
Aruite kita michi furikaeru to iya na koto bakkari de mou unzari da yo
回望一直走来的道路 全是些讨厌的事情 真令人烦腻
触れるものを辉かしてゆく そんな道を生きてきたかったよ
Fureru mono wo kagayakashite yuku sonna michi wo ikite kitakatta yo
让手中的事物闪耀光辉 我想生存在那种道路上
无性に生きたい 焦ってばかりの日々 全て消えそう
Mushou ni ikitai Asette bakari no hibi Subete kiesou
我想活得轻松 那些焦虑的日子 仿佛全消逝了
でもさぼってもみる だって疲れちゃうじゃない そんな矛盾思考
Demo sabotte mo miru Datte tsukarechau ja nai Sonna mujun shikou
可是从偷懒来看 不也是疲倦万分了吗 如此的思考矛盾
あたし头どっか 知らないうち打ったみたいだ
Atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
我的头脑 在意识到之前仿佛就出问题了
いっかここらでちょっと 病院へ行っとこう
Ikka kokora de chotto byouin he itto kou
听好 先到这里 我去一趟医院
ずっと起きてられる 薬は置いてませんか?
Zutto okiterareru kusuri ha oitemasen ka?
一直都很早起床 你没有忘记吃药吧?
ぼさあと突っ立ってるだけでもう 化石になってしまいそうなんだよ
Bosaato tsuttatteru dake de mou Kaseki ni natte shimaisou nan da yo
傻傻地站在那里 仿佛变成化石一般
谁からも忘れられたような くすんだ存在になってしまうよ
Darekara mo wasurerareta you na Kusunda sonzai ni natte shimau yo
就像被任何人忘记了 一点存在感也没有那样
いいさここでちょっと 根性を见せてやる
Iisa koko de chotto konjou wo misete yaru
好了 暂且先到这里 让你见识下我的毅力
自分で頬叩いて 存在の证明へ
Jibun de hoo tataite sonzai no shoumei he
拍一下自己的脸 证明自己的存在
歩いてきた道振り返らない イヤなことばっかりでも 前へ进め
Aruite kita michi furikaeranai Iya na koto bakkari demo mae he susume
不回望一直走来的道路 哪怕讨厌的事一大堆 也要向前进
触れるものを辉かしてゆく そんな存在になってみせるよ
Fureru mono wo kagayakashite yuku Sonna sonzai ni natte miseru yo
让手中的事物闪耀光辉 我就变成那种存在感给你看
みせるよ
miseru yo