我有一个朋友,是广西天等的。
天等本身不说粤语,但近粤语区,他在深圳也有二十年。
粤语交流完全没有问题。
但我发现他有些字说得很有意思,有懒音的感觉。
桌球的桌zoek3字,他读成coek3卓。
工厂的厂cong2字,他读成coeng2抢。
装修的装zong1字,他读成zogng1张。
懒音形成最大的原因就是:顺口。又或者说是为了顺口而读懒音。
好明显,桌比卓难读,抢比厂顺口,张比庄顺口。
懒音有什么坏处:人家姓庄,你却叫人家张生。
变调我也不支持的,变调也是为了顺口,我明明是老陈,你却叫我老蠢。
天等本身不说粤语,但近粤语区,他在深圳也有二十年。
粤语交流完全没有问题。
但我发现他有些字说得很有意思,有懒音的感觉。
桌球的桌zoek3字,他读成coek3卓。
工厂的厂cong2字,他读成coeng2抢。
装修的装zong1字,他读成zogng1张。
懒音形成最大的原因就是:顺口。又或者说是为了顺口而读懒音。
好明显,桌比卓难读,抢比厂顺口,张比庄顺口。
懒音有什么坏处:人家姓庄,你却叫人家张生。
变调我也不支持的,变调也是为了顺口,我明明是老陈,你却叫我老蠢。