海德格尔吧 关注:1,734贴子:6,041
  • 5回复贴,共1

SEIN UND ZEIT之翻译问题

只看楼主收藏回复

大家认为海德格尔巨著《SEIN UND ZEIT》究竟该翻译为《存在与时间》(主流翻译)还是《是与时》?
Dasein该翻译为此在还是此是?


IP属地:上海来自Android客户端1楼2022-01-09 20:15回复
    个人觉为,存在和此在,比 是、此是 好


    IP属地:广东来自Android客户端3楼2022-01-10 09:15
    回复
      汉译,为了语境切合意义,造词是必要的


      IP属地:广东来自Android客户端5楼2022-01-17 14:48
      回复
        译成是、此是,文义更通畅,一贯……


        IP属地:浙江来自iPhone客户端6楼2022-02-16 11:16
        收起回复