梁宋笔谈吧 关注:842贴子:109,415

[小甜水巷|长公主府|雪胎梅骨]—清源长公主(赵饮栀)

只看楼主收藏回复

门下。
书称厘降。诗美秾华。爰思浚哲之朝。已重肃雍之德。咨勤宗二十一公主饮栀。勤宗宣美人姒朝所出。袭兰茝以腾芳。奉苹蘩而中节。珩璜播美。脂泽推恩。可封清源长公主。


IP属地:江苏1楼2022-02-15 17:22回复
    【珍珠令】
    饮栀,乳称栀栀,生于溽暑,时见栀花玉色。
    小栀公主对人间充满了欢喜,膳房的樱桃酪、潇湘的烤橘子、成平殿的小金鱼、昆玉殿的奶糕——都是它生平所爱,也是半生在这座方城中的如意事。


    IP属地:浙江2楼2022-02-28 00:49
    回复
      【鸣玉漱石,山栀饮香】
      万事万物,弗如昆玉半片珠。
      -
      【成平殿的栀栀公主除了爱吃以外,有最最不肯说给别人听的两个秘密:不辨方向、不识夜物,当下两遭齐全,尽管是攥紧了掌心想要止住泣泪,也只勉强收了七分,仍有莹莹的水渍生在眼角,浸湿了眼睫,被风拭过时痒痒、涩涩的,不太舒服。但我暂且顾不上,直觉这样下去不是办法——夏日里惯都穿的薄凉些,风渐渐吹冷身子,再不找个地方避避,明日定要生病的,那就又得喝黑稠又苦臭的药汤了!而且,而且万一他们找不到这里,我可不想整晚都困在这个陌生、黑黢黢的地方,于是一心想找条出路,狠心跺了跺脚壮胆,随意选了一个方向就往黑暗中小步得跑出去。】
      【有一团光离我越来越近,我就追着这点逐渐明堂起来的光而去,那里暖融融的,有花,有香,还有道绰约的影子,像姐姐一样令人安心,糊在水雾里望不清——方才忍了一路,这时触到安谧的气息便松懈下来,泪水似打开了口子似的泄落。】
      【我抽噎着,想将适才的委屈和害怕都说出来,磕磕绊绊的,也不知对面人到底是谁,及能不能听清。】
      那、那里好黑,栀栀一、一个人好怕,还跌了一跤,呜呜要抱、抱!


      IP属地:浙江3楼2022-02-28 00:50
      回复
        【心事小札】
        在我偷摘栀子花的时候,也闻见了栀子花的心事——同心花。
        从前我并不欢喜栀子,但大家都唤我小栀、小栀,直到后来有人唤我阿汀,她温柔、可爱,也有一切我爱的东西,在那个溽暑的夜中,我遇到她,也从此看清了自己的心。


        IP属地:浙江4楼2022-02-28 00:51
        回复
          【雪胎梅骨】
          合卺交杯,永以为好。
          -
          【在将将熄灭的红烛中,我顺着灯影攀望,直至桌案侧,他的影子拖得很长,却不是朝着我的方向。是以我隔窗虚虚远望,那里是红绸高灯,为兰溪公主的出降而应备下的祝许,但我们在窗内沉默、相背。合卺交杯,永以为好——我不需要,他也不需要。】
          【小甜水巷的时日很慢,慢到庭中海棠渐高、枝蔓丛绿,我过我的雪胎梅骨,周鰼自有他的藕丝难杀,我更愿意称之为“默契”。我养了比从前多的小金鱼,尤以蝶尾居多,我送给昭娘子的即是蝶尾,在此处,我便再不必忧心木槿花远,能致我迷路了——但我后来是乐意的,因为借此去昆玉殿多赖着一会。说到昆玉殿,我又总是想,没有我去作狠心的折棠人,那里的海棠是不是开得更如意了?但说到底,我在思念殿中人。】
          昭娘子,落雪了——我在想你。
          【今夜月明如镜,白日就飘起了酥雪,此时庭中一色铺陈,另有风致。我引一壶梅花酿,海棠树下自酌——是煨煮过的酒酿,一盏入肠,便被这烫意灼湿了心口。我尚未出宫时,甚少饮酒,除却宫宴、嘉席外寥寥无几,但曾有人对我说,月落屋梁时,酒意酣畅时。】
          【风雪夜,宜呷酒、思旧人。】


          IP属地:浙江5楼2022-02-28 00:56
          回复
            【小栀公主的日记本】
            -
            珍珠令:饮栀公主
            https://tieba.baidu.com/p/7622381313
            我在一个溽暑时,望见你,也望见满院的栀子花。
            -
            添添春:序二十七
            https://tieba.baidu.com/p/7630318514
            我总是想,沈漱玉是什么呢?——大抵是天上月、人间泉。
            -
            木横枝:添明和
            https://tieba.baidu.com/p/7662673685
            我举着伞远眺,微雨蒙蒙,击在竹叶上,也落在我心上。
            -
            清平岁:赐兰溪
            https://tieba.baidu.com/p/7720722943
            来和我摸一会儿鱼,折一枝海棠。
            -
            雪胎梅骨:一场荒唐
            https://tieba.baidu.com/p/7720808109
            面对烛火长明,我只能做一捻雪胎梅骨。
            -
            春酲空梦:邑清源
            https://tieba.baidu.com/p/7726619052
            梅园里人多,有人耽误春色,有人坠河。


            IP属地:浙江7楼2022-02-28 01:04
            回复
              【旧话重提】
              https://shimo.im/docs/HJX6yc3RcKdC9HYJ/ 《栀香玉色》
              -
              《赵饮柔和她的栀子花》
              《沈漱玉不行》
              《沈漱玉什么时候行》


              IP属地:浙江8楼2022-02-28 01:06
              回复
                续命结束


                IP属地:浙江9楼2022-02-28 01:07
                回复
                  栀香玉色


                  IP属地:浙江来自iPhone客户端10楼2022-03-28 16:29
                  回复
                    看看👀


                    IP属地:江西来自Android客户端11楼2022-04-02 20:45
                    回复
                      栀子花开呀开🎵


                      IP属地:浙江来自iPhone客户端12楼2022-04-19 13:08
                      回复
                        【六年四月,我邀雪庭来雪胎梅骨一聚,这时春影缱绻,枝叶蕤绿,合当饮一场春风酒,而她从来是位知情识趣的小女郎,我素听闻她能绘一手好墨画。】
                        雪庭,来坐——
                        【我抬眸见媵人引她来,柔声道。】


                        IP属地:浙江来自iPhone客户端13楼2022-04-19 13:42
                        回复
                          (栀栀姑姑很是温柔暇趣,倘使她尚了位举案齐眉的郎君便更好了,——我听闻她同姑父不太和睦,是以入内时我只是稍作打量,发现原只有她一人时也不觉奇怪,笑了笑,依言落座。)
                          姑姑邀我饮春日宴,是有什么好酒、好茶么?


                          IP属地:浙江来自iPhone客户端14楼2022-04-19 14:18
                          回复
                            【我信手倾壶倒一盏春茶,风卷着茶烟,萦萦绕绕得飘出几道渺然,就像昔年海棠花下呼出的白息,都令人心动。将茶盏推去,支颐问询。】
                            你且试试?——看能尝出什么滋味。


                            IP属地:浙江来自iPhone客户端16楼2022-04-19 15:30
                            回复
                              (我颇是好奇得引盏来呷,半口蕴在唇齿间,淌整片刻,方润泽慢咽,扬眉探问。)
                              是春茶雪水?
                              (有一叶春芽被风卷落,坠入我的茶水,但在面上荡着,添了新的绿意。)


                              IP属地:浙江来自iPhone客户端17楼2022-04-19 17:00
                              回复