双语之家吧 关注:3贴子:455
  • 0回复贴,共1

如何用英语表达“见好就收”

只看楼主收藏回复

中国人常说“见好就收”,即做事要有分寸,不可太贪心,因为人在得势的时候,继续朝前走,完全有可能会失败。毕竟,一个人不可能一直走运,这也是中国人关于人生的态度。余华的长篇小说《活着》中写道:“赌场无赢家,我是见好就收,免得日后也落到你这种地步。”…
现实中,能见好就收的人,往往能笑到最后。人的欲望是无止境的,但很多时候,本想得到更多,却有可能输得一塌糊涂。
关于“见好就收”,英语中有着这样一类描述:To quit/stop while you’re ahead.
意思就是,当你还处于领先水平的时候,可以考虑暂时停下来。
比如:I won three games,I decided to stop while I was ahead.
我已经赢了三场比赛,准备见好就收。
当然,“见好就收”在某种特定的时候还能与“适可而止”意思相近,通常用来提醒某个人不要太过分了,多半指一些不好的行为,有“够了”的意思。因此,这时候,英语表述也可以用“enough”或者“enough is enough”之类的来替代。


IP属地:四川来自Android客户端1楼2022-05-24 23:28回复