【关于为什么叫“盗猎”】
亨利·詹金斯,美国著名的传播学媒介分析和文化研究学者有本享誉世界的著作《文本盗猎者》(Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture),在书中,他把粉丝群体比作“文本盗猎者”,他们热衷于对媒体文本进行各种自主性的符号阐释,并且从大众文化资源中盗取零散的片段,讲述自己的故事,阐发自己的欲望——这正是每一篇同人文在做的事情。
同人文“盗猎”的手段有很多,詹金斯总结了十种:背景重设(Recontextualization)、扩展原文本时间段(Expanding theSeries Timeline)、重聚焦(Refocalization)、情感强化(Emotional Intensification)等……在我至今没有完结的那篇《你从梦中醒来》里,我做的主要便是以上四者的结合。
现在我还想继续做这件事。说来奇怪,我仍会怀着强烈的“童稚感”去重温一部自己也承认是“雷剧”的电视作品,可能因为陈蓉一直对我有神秘的吸引力,可能因为冷敏是我初中时的姬圈启蒙,也可能,在漏洞百出的剧情里编剧切切实实塑造了五个鲜活的女性,她们的故事有那么多的留白,刺激着我的“盗猎”本能。
我已经很久没有创作了,大学教育将我培养成一个冷峻理智的学者,教我去分析一本书的文辞与构架。然后回看曾经的文笔,会觉得情感是那么泛滥、辞藻是那么虚浮,可那确实是我人生中的一段没有被“受锤”过的黄金时代。在那里,冷月和薛敏的爱和痛和苦和恨都是真的,可又是我用虚构的文字所编织的,因为我不曾亲身体会过。现在倒是经历一些了,下笔也会更加重钝。
特开此帖,记录在重温《铁血使命》的过程里脑海中迸发出的补白碎片。它们可能和《你从梦中醒来》有某种程度的联系,也可能是全新的背景。之所以称其为“碎片”,因为我发现在信息化时代我尚难以找回构建长篇的耐性。那么,也请各位看官,一笑而过。
亨利·詹金斯,美国著名的传播学媒介分析和文化研究学者有本享誉世界的著作《文本盗猎者》(Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture),在书中,他把粉丝群体比作“文本盗猎者”,他们热衷于对媒体文本进行各种自主性的符号阐释,并且从大众文化资源中盗取零散的片段,讲述自己的故事,阐发自己的欲望——这正是每一篇同人文在做的事情。
同人文“盗猎”的手段有很多,詹金斯总结了十种:背景重设(Recontextualization)、扩展原文本时间段(Expanding theSeries Timeline)、重聚焦(Refocalization)、情感强化(Emotional Intensification)等……在我至今没有完结的那篇《你从梦中醒来》里,我做的主要便是以上四者的结合。
现在我还想继续做这件事。说来奇怪,我仍会怀着强烈的“童稚感”去重温一部自己也承认是“雷剧”的电视作品,可能因为陈蓉一直对我有神秘的吸引力,可能因为冷敏是我初中时的姬圈启蒙,也可能,在漏洞百出的剧情里编剧切切实实塑造了五个鲜活的女性,她们的故事有那么多的留白,刺激着我的“盗猎”本能。
我已经很久没有创作了,大学教育将我培养成一个冷峻理智的学者,教我去分析一本书的文辞与构架。然后回看曾经的文笔,会觉得情感是那么泛滥、辞藻是那么虚浮,可那确实是我人生中的一段没有被“受锤”过的黄金时代。在那里,冷月和薛敏的爱和痛和苦和恨都是真的,可又是我用虚构的文字所编织的,因为我不曾亲身体会过。现在倒是经历一些了,下笔也会更加重钝。
特开此帖,记录在重温《铁血使命》的过程里脑海中迸发出的补白碎片。它们可能和《你从梦中醒来》有某种程度的联系,也可能是全新的背景。之所以称其为“碎片”,因为我发现在信息化时代我尚难以找回构建长篇的耐性。那么,也请各位看官,一笑而过。