本来想整理一下《银魂》连载时空知老师写在JUMP目录页上的“作者的话”(卷末语),但有三百多句卷末语搜遍全网未找到中文版,故在此询问有无吧友感兴趣愿意翻译。
漫画目录是我在整理卷末语时顺手做的,想着也许对大家有用就分享在这里,包含话数、标题、篇名、所属单行本、对应动画、连载时的刊登期号(能大致推出某一话的刊登时间),各话标题参考了日文原文及多种中文翻译,在二位朋友的帮助下确定了现在的版本,对应动画参考了 https://tieba.baidu.com/p/7315578841?share=9105&fr=sharewise&see_lz=0&share_from=post&sfc=copy&client_type=2&client_version=12.26.3.0&st=1659620740&is_video=false&unique=EEEE37A1EA1F076FEFC6E4EA0247BB04
银魂标题有许多涉及俗语或当时的流行词,语气也不尽相同,此外篇名是按我个人印象和习惯起的,故表格中如有任何问题,欢迎大家指出。图片版发在楼下,网盘里有excel原文档,方便大家查找和按自己的习惯进行更改。


漫画目录是我在整理卷末语时顺手做的,想着也许对大家有用就分享在这里,包含话数、标题、篇名、所属单行本、对应动画、连载时的刊登期号(能大致推出某一话的刊登时间),各话标题参考了日文原文及多种中文翻译,在二位朋友的帮助下确定了现在的版本,对应动画参考了 https://tieba.baidu.com/p/7315578841?share=9105&fr=sharewise&see_lz=0&share_from=post&sfc=copy&client_type=2&client_version=12.26.3.0&st=1659620740&is_video=false&unique=EEEE37A1EA1F076FEFC6E4EA0247BB04
银魂标题有许多涉及俗语或当时的流行词,语气也不尽相同,此外篇名是按我个人印象和习惯起的,故表格中如有任何问题,欢迎大家指出。图片版发在楼下,网盘里有excel原文档,方便大家查找和按自己的习惯进行更改。

