网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月15日
漏签
0
天
风骚律师吧
关注:
32,681
贴子:
189,800
看贴
图片
吧主推荐
游戏
9
回复贴,共
1
页
<<返回风骚律师吧
>0< 加载中...
纠正一处字幕翻译的错误
只看楼主
收藏
回复
林某都
拙口钝腮
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
34分钟开始那句“A slip and fall”字幕组普遍翻译成“滑倒”,结合下文完成学业(付学费)应该是碰瓷的意思,这样也和本剧第一季第一集的吉米指导滑板兄弟碰瓷的那场戏完全呼应。
林某都
拙口钝腮
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
描述的内容都是在冰面上滑倒,第一季第一集说得很详细了
寂雀于冬
拙口钝腮
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
顶顶,我说怎么怪怪的
左战
拙口钝腮
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
对的,滑头吉米虽然有准确之处,但更精准的翻译可能是摔摔吉米,或者碰瓷佬吉米。
白馬龍
能言善辩
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
也不算譯錯吧, 雖然他當時是自己故意假摔滑倒, 但這裡就是單純說他滑倒的動作, 沒有說是不是故意。
不過結合後面說的可以知道是故意假摔。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示