最近看了黑神话的剧情演示,听到年轻女声配音的时候就有种莫名的违和感,就是那种xi音非要读成ci音,j音都成z音。我不知道这种比喻是否正确忘各位海涵比如西安,正常读是xi an,但是现在的读音似乎变成了ci an,公交读音应该是gong jiao,现在变成了gong ziao 银然后我就各种看b站up说普通话的视频,这个发音不标准比例真的非常的大。有一次听到个东北女孩说话,说话慢的时候就是有这种发音,说快了反而没有了,似乎有故意的嫌疑。小弟文化有限,不知道这种现象对于普通话的推广和普及能否起到积极和正面的作用,还请各位大佬指点一二,小弟感激不尽