双语之家吧 关注:3贴子:455
  • 1回复贴,共1

“端起碗来吃肉,放下筷子骂娘”如何用英语表达?

只看楼主收藏回复

这话通常用来形容不懂感恩的人。
人们常说,人活一世,要有一颗感恩的心。
但现实中,一些精致的利己主义者是没有丝毫的感恩之心的。
那么这句俗语又如何用英语表达呢?
此话近似于“忘恩负义”。
可以“to bite the hand that feeds you”来表示。
从字面意思看,就是“把喂食人的手给咬了”。
也可以用以下表达:
to kick a benefactor in the teeth.
benefactor:恩人
kick sb in the teeth.并不是把某人塞进牙。
而是粗暴对待、打击某人。
也可以直接用形容词“ungrateful”来表示。


IP属地:四川来自Android客户端1楼2022-11-26 20:45回复


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2022-11-27 19:48
    回复