火焰之纹章吧 关注:287,193贴子:4,612,668
  • 35回复贴,共1

关于人名的几个小吐槽

只看楼主收藏回复

为什么尤娜卡自称是人家啊,好怪()


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2023-02-07 03:48回复
    原文不是わたくしめ嘛,正常应该翻成在下或者鄙人这样吧。而且尤娜卡本身也有点义贼的感觉在身上,很有英气女中豪杰,人家就有点娇了


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2023-02-07 03:52
    收起回复
      正常这个说法也没见会翻成人家的……


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2023-02-07 03:53
      回复
        还有贝尔原文不是ヴェイル嘛,这个翻成薇儿会更好点吧?又不是ベイル…
        还有四狗那位孤栗,为什么会给人名用这样的字啊,就正常古力就没毛病啊人名就应该约定速成用常用字啊()


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2023-02-07 03:57
        收起回复
          鄙人首先就不是女性的称谓,わたくしめ(私奴)是一种带有自我贬低的自称,也对应尤娜卡对自己的想法,真要按鄙人这种翻怕不是得翻译成奴家,更违和。在下也基本不会作为女性称谓,我觉得翻成人家是没问题的,本身尤娜卡就是想改头换新


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2023-02-07 04:25
          收起回复
            所以说为什么发我老婆照片


            IP属地:福建来自iPhone客户端6楼2023-02-07 04:39
            收起回复
              日语很多词都是需要根据语境语气理解,不能简单得认为怎么说就一定是什么意思。め加在任何人称之后都会有鄙视的意义在,所以加在第一人称后可以翻译成鄙人用于自谦场合,但是尤娜卡由于性格上非常讨厌自己的过去,所以比起自谦,其实语气更应该认为是自卑,翻译成鄙人肯定是不合适的,不过翻译成人家合不合适也难说,但是多少能有点弱气自卑的味道。


              IP属地:日本来自Android客户端7楼2023-02-07 07:05
              收起回复
                这种情况建议车翻译这代翻译我看他不爽很久了,什么刀剑将领狙击兵


                IP属地:上海来自Android客户端8楼2023-02-07 07:20
                收起回复
                  还好我看的是日文


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2023-02-07 08:08
                  回复
                    尤娜卡单人结局下毒


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2023-02-07 09:53
                    回复
                      叠一下甲哈
                      因为楼主本身闲得没事有在做些汉化,游戏也是直接开的日文来着,所以只是偶然在b站刷到的几个小吐槽了一下
                      当然咱肯定没人家的专业水平高是吧,不过是讨论一下个人觉得不合适的地方


                      IP属地:浙江来自Android客户端11楼2023-02-07 11:06
                      收起回复
                        尤娜卡在升级的时候自称是不才,这里求婚当然要羞涩一点了


                        IP属地:上海来自iPhone客户端12楼2023-02-07 11:36
                        回复
                          你不觉得翻成人家是最符合人设的么


                          IP属地:江西来自Android客户端13楼2023-02-07 13:53
                          收起回复
                            我挺不喜欢尤娜卡的,硬造人设过于明显,二次元要素叠满了属于是。而且她称呼其他人都是xx氏,除新闻报道外印象中是不是只有二次元宅男才会这么说话?


                            IP属地:湖南来自iPhone客户端14楼2023-02-07 15:36
                            收起回复