关于热血江湖美服的汉化:
吧里有很多老铁都是在玩美服的,也不缺乏一些看不懂英文的比如我就是看不懂。
今天就说说美服汉化的重要文件以及方法:
1:首先讲的是物品 装备 怪物==这些的汉化(这个非常的重要)。这些信息呢是保存在游戏安装目录Client这个文件夹里面的,文件名是ybi.cfg。
这个ybi.cfg呢就包含了图片上的所有信息:物品。装备。NPC。怪物。气功。武功。地图。提示这些。
也是整个汉化过程中最为重要的文件;最后在说怎么弄去弄,
2:接着说下面的文件作用
这几个就是提示信息 属性的文件,也在游戏安装目录Client这个文件夹里面。只替换这几个文件就能看懂里面物品装备的属性了,
3:下面说下界面的汉化:
看到路劲了吧,就是这个文件夹里面包含了所有界面的汉化,大家可以试着拖文件过去替换,
4:关于任务的汉化:游戏安装目录Client里面有个ybq.cfg文件拖过去就是中文了(但是只是国服的任务。美服的会缺失)。
好了,做到2 3 4步的老铁发现了,虽然界面 提示信息 属性都是中文的了,那么装备名字还是英文。怎么办呢还是看不懂装备名字?
那么干货来了,也是最重要的:前面第一步讲了装备这些在ybi.cfg这个文件里面,直接把国服的这个文件拖过去是不行的 因为美服和国服的加密虽然一样但是里面的排序不一样。那么要汉化这个文件就需要工具了,图1就是网上下的工具,但是这个工具只能一个一个的手动的修改名字。里面有好几万个东西一个一个手动不得累死啊。所以我就写了个自动的工具,全部自动化去翻译这个文件,翻译好后替换美服的就是中文了。
大家有编程基础的可以试试去客户端里面实现汉化,这个也简单,就是每次都要去打开软件,不像这替换文件一次替换可以用很久很久。
不明白的可以提问,觉得有用的可以点赞。。感谢!
吧里有很多老铁都是在玩美服的,也不缺乏一些看不懂英文的比如我就是看不懂。
今天就说说美服汉化的重要文件以及方法:
1:首先讲的是物品 装备 怪物==这些的汉化(这个非常的重要)。这些信息呢是保存在游戏安装目录Client这个文件夹里面的,文件名是ybi.cfg。
这个ybi.cfg呢就包含了图片上的所有信息:物品。装备。NPC。怪物。气功。武功。地图。提示这些。
也是整个汉化过程中最为重要的文件;最后在说怎么弄去弄,
2:接着说下面的文件作用
这几个就是提示信息 属性的文件,也在游戏安装目录Client这个文件夹里面。只替换这几个文件就能看懂里面物品装备的属性了,
3:下面说下界面的汉化:
看到路劲了吧,就是这个文件夹里面包含了所有界面的汉化,大家可以试着拖文件过去替换,
4:关于任务的汉化:游戏安装目录Client里面有个ybq.cfg文件拖过去就是中文了(但是只是国服的任务。美服的会缺失)。
好了,做到2 3 4步的老铁发现了,虽然界面 提示信息 属性都是中文的了,那么装备名字还是英文。怎么办呢还是看不懂装备名字?
那么干货来了,也是最重要的:前面第一步讲了装备这些在ybi.cfg这个文件里面,直接把国服的这个文件拖过去是不行的 因为美服和国服的加密虽然一样但是里面的排序不一样。那么要汉化这个文件就需要工具了,图1就是网上下的工具,但是这个工具只能一个一个的手动的修改名字。里面有好几万个东西一个一个手动不得累死啊。所以我就写了个自动的工具,全部自动化去翻译这个文件,翻译好后替换美服的就是中文了。
大家有编程基础的可以试试去客户端里面实现汉化,这个也简单,就是每次都要去打开软件,不像这替换文件一次替换可以用很久很久。
不明白的可以提问,觉得有用的可以点赞。。感谢!