第八章(7)
“顺便说一句……告诉波特先生他有一只非常聪明的猫头鹰。有许多守卫在防止猫头鹰直接到达信件室,但它避开了所有阻拦和检查。它躲过了魔法部的安全检查,一直不停地啄着我办公室的门,直到我的助手把打开了门,把它带到我的桌上,它又一直盯着我,直到我把那封信取走。我在魔法部工作了这么多年,这样的事情还是第一次。”
她几乎等不及地想要转达达格沃斯先生的称赞,同时也想象着海德薇听到这些之后骄傲地挺起胸脯的模样。
“无论如何,”达格沃斯先生回到了他的故事中,“几分钟之内斯克林杰部长就来到了我的部门,坐在我的对面,询问有没有什么需要帮助的地方。当我吃午饭的时候,半个房间的人都羡慕地看着我,另外半个房间的人则恨不得掏出魔杖当场把我结果了。我花了两倍于平时的时间来吃完那顿午饭,因为人数实在是太多了……都像是漫不经心地停下来寒暄几句。很明显,那时候整个房间的人都想要从我这里得到些什么。”
达格沃斯先生站起身来,走向教室前部,再次把身子斜靠在一张桌子上。“就像我说过的那样,我是一个怯懦的人,我并不想要受到这样的关注,也并不想要和你的波特先生有任何实际的联系。所以我回到了我的桌子旁边,写下了一封措辞相当正式的信,差不多就是在说千万别再用波特先生的猫头鹰给我送信了。”
“就在我要把那封糟糕透顶的信寄给你的时候,又一位拜访者亮相了……亚瑟·韦斯莱。他并没有说什么要紧的事……也并没有任何的请求。他只是坐了下来,和我进行了一段轻松的谈话,然后感谢了我。他说你的朋友波特先生从来不是一个轻易和其他人进行联系的人,他寄给我一封信这件事证明了自己一直以来的看法……那就是我是一个好人……一个勇敢的人。所以他提前为帮助波特先生而感谢了我,然后离开了。”
“亚瑟的拜访对我造成了很大的影响。我意识到你和波特先生并不需要我的‘通用回复’,所以我奇迹般地鼓起了勇气,这造就了我们今天的见面。”他最后总结道,提起身子坐到了桌子上。
“赫敏,我的观点是,斯拉格是一个好人。他是一个有着畏惧心理的好人……就像我一样.斯拉格也希望做出正确的选择,但很可能需要那些有勇气的好人……就像亚瑟……就像你……就像波特先生……来鼓励他踏出那一步。”
“所以你的意思是,我们需要让他感到歉意?”她问道。
“我的意思是,你们需要用真诚的态度,而这种真诚能够让他有足够的歉意去做出改变。至少我知道这一点在我身上是奏效的。”
“发现波特先生没有来的时候,我确实有点感觉自己有些愚蠢。我挺有把握你提到的那位家养小精灵和他有某种关联。”
“不,你是对的。那位家养小精灵现在的主人就是哈利。但我们觉得他最好还是不要参加这次会面。他在最近几年里已经面对过很多次生命威胁,而且我们对你还不是很熟悉……并不是说我们觉得你会做出那种事,只是——”
达格沃斯抬起了手,示意她不必继续说下去了。“我能够理解,而且这确实是必要的预防措施。真的不想看到像你们这么大的孩子就要面对这么多事情……星期六早上你本该睡个懒觉的……不需要来这里面对这些有的没的事情。”
“好了,”他继续说道,拍着手从课桌上跳了下来。“让我们来谈谈你们的这位难以对付的小精灵吧。”
“顺便说一句……告诉波特先生他有一只非常聪明的猫头鹰。有许多守卫在防止猫头鹰直接到达信件室,但它避开了所有阻拦和检查。它躲过了魔法部的安全检查,一直不停地啄着我办公室的门,直到我的助手把打开了门,把它带到我的桌上,它又一直盯着我,直到我把那封信取走。我在魔法部工作了这么多年,这样的事情还是第一次。”
她几乎等不及地想要转达达格沃斯先生的称赞,同时也想象着海德薇听到这些之后骄傲地挺起胸脯的模样。
“无论如何,”达格沃斯先生回到了他的故事中,“几分钟之内斯克林杰部长就来到了我的部门,坐在我的对面,询问有没有什么需要帮助的地方。当我吃午饭的时候,半个房间的人都羡慕地看着我,另外半个房间的人则恨不得掏出魔杖当场把我结果了。我花了两倍于平时的时间来吃完那顿午饭,因为人数实在是太多了……都像是漫不经心地停下来寒暄几句。很明显,那时候整个房间的人都想要从我这里得到些什么。”
达格沃斯先生站起身来,走向教室前部,再次把身子斜靠在一张桌子上。“就像我说过的那样,我是一个怯懦的人,我并不想要受到这样的关注,也并不想要和你的波特先生有任何实际的联系。所以我回到了我的桌子旁边,写下了一封措辞相当正式的信,差不多就是在说千万别再用波特先生的猫头鹰给我送信了。”
“就在我要把那封糟糕透顶的信寄给你的时候,又一位拜访者亮相了……亚瑟·韦斯莱。他并没有说什么要紧的事……也并没有任何的请求。他只是坐了下来,和我进行了一段轻松的谈话,然后感谢了我。他说你的朋友波特先生从来不是一个轻易和其他人进行联系的人,他寄给我一封信这件事证明了自己一直以来的看法……那就是我是一个好人……一个勇敢的人。所以他提前为帮助波特先生而感谢了我,然后离开了。”
“亚瑟的拜访对我造成了很大的影响。我意识到你和波特先生并不需要我的‘通用回复’,所以我奇迹般地鼓起了勇气,这造就了我们今天的见面。”他最后总结道,提起身子坐到了桌子上。
“赫敏,我的观点是,斯拉格是一个好人。他是一个有着畏惧心理的好人……就像我一样.斯拉格也希望做出正确的选择,但很可能需要那些有勇气的好人……就像亚瑟……就像你……就像波特先生……来鼓励他踏出那一步。”
“所以你的意思是,我们需要让他感到歉意?”她问道。
“我的意思是,你们需要用真诚的态度,而这种真诚能够让他有足够的歉意去做出改变。至少我知道这一点在我身上是奏效的。”
“发现波特先生没有来的时候,我确实有点感觉自己有些愚蠢。我挺有把握你提到的那位家养小精灵和他有某种关联。”
“不,你是对的。那位家养小精灵现在的主人就是哈利。但我们觉得他最好还是不要参加这次会面。他在最近几年里已经面对过很多次生命威胁,而且我们对你还不是很熟悉……并不是说我们觉得你会做出那种事,只是——”
达格沃斯抬起了手,示意她不必继续说下去了。“我能够理解,而且这确实是必要的预防措施。真的不想看到像你们这么大的孩子就要面对这么多事情……星期六早上你本该睡个懒觉的……不需要来这里面对这些有的没的事情。”
“好了,”他继续说道,拍着手从课桌上跳了下来。“让我们来谈谈你们的这位难以对付的小精灵吧。”