有依据、来源的的时候用そうだ
比如 1.根据天气预报,明天好像有雨
2. 报纸上说,日本好像发生了地震
らしい 是根据自己的判断,而且判断的事物本来就有所判断的性质
比如 1.子どもらしい (小孩子干了小孩子才会干的事,翻译成 真是个小孩子)
2.男らしい(男人干男人该干的事,翻译 真有男子气概)
比如 1.根据天气预报,明天好像有雨
2. 报纸上说,日本好像发生了地震
らしい 是根据自己的判断,而且判断的事物本来就有所判断的性质
比如 1.子どもらしい (小孩子干了小孩子才会干的事,翻译成 真是个小孩子)
2.男らしい(男人干男人该干的事,翻译 真有男子气概)