1、1993-7-10,ZARD的第4张专辑《揺れる想い》发行,当年Being系歌手和乐队大火,竞争异常激烈,最终这张专辑击败了WANDS的《时の扉》,取得1993年度销量冠军,可见乐队实力及当年受欢迎的程度。
2、我那年并没有关注日本音乐,直到1994年《日之韵》第一期卡带,我才知道ZARD和坂井泉水的名字,其中收录的专辑同名歌曲翻译为“摇荡回忆”,歌曲带给我很大震撼,后来看到过其他的名称翻译,如“摇曳的思念”、“摇摆的思绪”等等,但是始终不及我第一次先入为主的印象。
3、这张专辑我收集了几个CD版本,日版的有:初版见本盘(Polydor)、初版(Polydor)、再版(J-Disc)、20周年纪念BOX再版、30周年纪念重制再版;台版的有:旭声和冠懋两个版本。
4、日版CD我第一次买到应该是在2002年,是J-Disc的再版,全新的,就是侧标有一处被弄破了,有些可惜。
5、台版CD盘面和内页我之前没研究过,今天拍了一下,那时候的台版CD并不是Being公司正规授权,相当于D版,收录的除了专辑全部曲目以外,还有之前专辑及单曲的曲目,体现了“超值”,可是内页歌词印刷比较简陋,也没有照片,远没有日版CD制作精良,但是在那个信息不太畅通的年代,是歌迷们难得的选择。
6、ZARD从《時間の翼》新光美音的台版引进版正规发行之前,台版发行最多的就是旭声公司,今天看到专辑歌词内页,发现旭声不止出版过CD,还出版过专辑卡带,就是不知道这些卡带是什么模样,有些好奇。
7、坂井泉水已经离开十六载,我们这些当年的歌迷们都已变老,而且伴随工作、生活的各项琐事,曾经的激情被冲淡,但是每次拿出唱片,播放歌曲,心头总能涌起记忆深处的美好回忆,这就足够了。
最后引用我喜爱的音乐广播栏目《世界音乐星空》的开头语做结束:“星移斗转、岁月更迭,不变的是我们的梦想和音乐”!





2、我那年并没有关注日本音乐,直到1994年《日之韵》第一期卡带,我才知道ZARD和坂井泉水的名字,其中收录的专辑同名歌曲翻译为“摇荡回忆”,歌曲带给我很大震撼,后来看到过其他的名称翻译,如“摇曳的思念”、“摇摆的思绪”等等,但是始终不及我第一次先入为主的印象。
3、这张专辑我收集了几个CD版本,日版的有:初版见本盘(Polydor)、初版(Polydor)、再版(J-Disc)、20周年纪念BOX再版、30周年纪念重制再版;台版的有:旭声和冠懋两个版本。
4、日版CD我第一次买到应该是在2002年,是J-Disc的再版,全新的,就是侧标有一处被弄破了,有些可惜。
5、台版CD盘面和内页我之前没研究过,今天拍了一下,那时候的台版CD并不是Being公司正规授权,相当于D版,收录的除了专辑全部曲目以外,还有之前专辑及单曲的曲目,体现了“超值”,可是内页歌词印刷比较简陋,也没有照片,远没有日版CD制作精良,但是在那个信息不太畅通的年代,是歌迷们难得的选择。
6、ZARD从《時間の翼》新光美音的台版引进版正规发行之前,台版发行最多的就是旭声公司,今天看到专辑歌词内页,发现旭声不止出版过CD,还出版过专辑卡带,就是不知道这些卡带是什么模样,有些好奇。
7、坂井泉水已经离开十六载,我们这些当年的歌迷们都已变老,而且伴随工作、生活的各项琐事,曾经的激情被冲淡,但是每次拿出唱片,播放歌曲,心头总能涌起记忆深处的美好回忆,这就足够了。
最后引用我喜爱的音乐广播栏目《世界音乐星空》的开头语做结束:“星移斗转、岁月更迭,不变的是我们的梦想和音乐”!




