※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 【在中说】 ジェジュンの言叶…『お互い辛い事や苦しめる事や大変な事あるけど、この时こ そお互い応援し合って、幸せな方向を探してやっていくのがいい、やっていきた いと思う』 在中的话“我们大家都有悲伤痛苦难受的时候,这时,大家互相支持着去寻找通往 幸福的方向,这样很好。也想这么去做。” 【韩饭们称在中为“小可爱”,在中称饭们为“小可爱们”,所以韩饭称我们“中 国小可爱们”】 【韩饭们对我们寄予很大的希望,下面摘抄部分韩饭留言,翻译:一切为你J】 우리가 중쁘니들 너무너무 사랑하는거 알지? 우리 리쁘니를 향한 중쁘니들의 사랑이 너무나 크고 커서 중국에 리쁘니가 가면 너무나 안심되고 그래...항상 고마워하고 있어 앞으로도 우리 리쁘니 잘 부탁해^^ 我们很爱很爱中国小可爱们,你们知道吧?中国小可爱们给了小可爱很多的爱,所 以小可爱去中国的话,我们都很安心。。。一直很感谢你们,以后也要好好照顾我 们小可爱 다음 달에 리쁘니 2010 동아飞扬상해 콘서트 자선 콘서트 가잖아... 중쁘니들!! 우리 리쁘니 잘 부탁드릴게요m(_ _)m 接下来就是小可爱参加的2010东亚飞扬上海演唱会了啊...中饭们!!我们小可爱拜 托你们了 왜이러는거니? 나 갑자기 눈물난다. 막 웃다가 눈물나다가......중쁘니들이 사 람을 들었다 놨다 하네 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 为什么会这样呢?我突然流泪了,笑着笑着流泪了........是因为感受到中国小可 爱的爱了吧ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 한국의 쁘니들은 모두 중국쁘니들에게 고마워하고 있어. 리쁘니를 사랑하는 마 음 언제나 열정적으로 보여주는 중쁘니들 보면서 힘도 많이 얻고 있고. 든든하 다^^
韩饭们全部都很感谢中饭, 爱着小可爱的心无论何时都那么热情地展现出来,看着 这样的你们得到了很多力量,满满的 빨리 중국에도 우리 리쁘니가 가서 활동해줬으면 좋겠다. 더 넓은 곳에서 더 많은 사람들과 만나는 리쁘니라니....생각만 해도 벅차 ㅜㅜㅜ 我们小可爱要是能够尽快到中国活动的话就好了,在更广阔的地方和更多的人见面 的我们小可爱....光是想想就充满希望了 중쁘니들아~~ 우리 어떤 상황이 와도 끝까지 리쁘니를 지켜보자~^^ 中国小可爱们~~无论在什么样的情况下都一起守护小可爱到最后吧 대단한 중쁘니!!!! 한국쁘니들이 중쁘니들한테 항상 고마워하는거 알고 있을까 ? 중쁘니들 리쁘니 사랑하는 마음은 상줘도 모자라니까 ㅎㅎㅎ 太了不起了,中饭们!!!韩饭一直很感谢中国小可爱们,知道吧?爱着小可爱的 心都是不言而喻的 중쁘니들아~!!! 중쁘니들이 리쁘니를 향해 보내는 큰 사랑을 보면서 한쁘니 들도 큰 힘을 얻고 행복해하고 있어~!!! 든든해~ 아주 많이... 우리 더 큰 사 랑~ 격려~ 아낌없이 리쁘니에게 보내자~ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 갑자기 리쁘니 보고 싶네... 中国小可爱们啊!!!看着中国小可爱们表达了对小可爱的浓浓的爱,韩国小可爱 们也得到了很大的力量,很幸福~~满满的。。。我们共勉,把更多的爱无保留地献 给小可爱吧ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ突然想见小可爱了 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※