这两本书大概代表了现在国内推理研究评论的两种样式——
第一本:作者可能没读过多少推理小说,但靠大量阅读高水平有分量的、国内看不到的外国推理研究一手资料,写成基本没有作者个人看法,或作者看法基本可以忽略不计的研究评论;但是,由于作者阅读了大量的国外未翻译的原版推理小说研究评论著作,把外国研究成果直接引用到书里,而他引用的那些东西,其作者都是大量阅读推理小说,并且研究水平极高的外国推理小说专业研究评论家;其引用的著作也都是专业性很强、水平拔尖的研究著作,所以本书的作者写的内容极富专业性,评论极其到位且可以自证,但这些严谨、专业、水平高的研究不见得是中文书作者的真实水平,而是他引用翻译的外文资料水平高。
第二本,作者可能不懂外语,或者没有能力接触外国高端的推理小说专业研究评论,但其推理小说阅读量极大,具有较高甚至极高的文学批评素质。其依靠自身的深邃认识和批评素质,以自己的理解去解读批评推理小说,认识推理小说。但问题是推理小说作为类型文学,其本身具有一套完整系统的理论批评体系,但由于国内对外国推理文学的理论批评介绍极其稀少,造成国内基本没有推理小说的批评理论,大家其实都是在“胡批”,但本书作者的批评在一般人看来很有道理,是与国内大众普遍认识高度契合且思考极其深邃的批评。
这两本书的研究评论水平都很高,反映现在国内的推理评论研究已经迈入了一个较高的层次。但感觉它们体现的研究评论方式和方向却截然不同,代表了国内推理小说研究的两个完全相异的方向,很有趣味。