三帅星光吧 关注:747贴子:59,721

3S★全城戒备【1004呼唤】大家出洞,哈哈

只看楼主收藏回复

嗨,我来了,各位新老朋友,认识的,不认识的,快现身吧
最近,这里少了点热闹吧


1楼2010-10-04 22:22回复
    少帅,广博,一帆都还好吗?


    2楼2010-10-04 22:23
    回复
      人都哪里去了,都在渡假吗?好吧


      3楼2010-10-04 22:24
      回复
        嗨 我来了 哈哈哈~~
        出洞了 大家都在休假 就我没啥事。。~~~


        4楼2010-10-04 23:00
        回复
          出来扑腾~~
          人都哪去了~~
          都出来~都出来~


          5楼2010-10-04 23:02
          回复
            我最近冬眠   知道呗


            6楼2010-10-05 00:01
            回复
              刚睡醒,出洞来。
              想起某帅曾说:我们把歌迷当朋友。
              又想起,曾看过一篇短文,非常喜欢它,有点儿想和大家分享。
              它是英文的,随手翻译了,就凑合着看看,好么?    在这当下。
              它的名字是:
              PEOPLE COME INTO YOUR LIFE FOR A REASON
              人们为了某种原因而进入你的生命
              


              7楼2010-10-05 02:48
              回复
                People come into your life for a reason, a season or a lifetime. 人们进入你的生命有时是为了某种原因、有时仅停留一个季节,有时则与你共渡一生。
                When you know which one it is, you will know what to do for that person. 一旦你知道它属于哪一种,你就会知道该如何对待那个人
                


                8楼2010-10-05 02:49
                回复
                  When someone is in your life for a REASON, it is usually to meet a need you have expressed.   当某人进入你的生命是为了某个原因时,它通常是由于收到了你那已传递出去的讯息而来满足你的需求的。
                  They have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally or spiritually. 他们已来到,为了要协助你渡过难关,他们提供你指引和支持,给你实质的、感情上的、或精神上的帮助。
                  They may seem like a godsend and they are. They are there for the reason you need them to be. 他们似乎看起来像上苍赐予的礼物,他们的确是。 他们在那儿的原因是你需要他们在那儿
                  


                  9楼2010-10-05 02:49
                  回复
                    Then, without any wrongdoing on your part or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. 然后,在你并没做错任何事时,或者在某个不恰当的时机,这个人会说些什么或者做了某件事而使得你们的关系终止。
                    Sometimes they die. Sometimes they walk away. Sometimes they act up and force you to take a stand. 有时是他们死亡。有时是他们走开。有时是他们使性子而迫使你必须就你的立场而做出选择。
                    What we must realize is that our need has been met, our desire fulfilled, their work is done. 而我们必得要了解的是:我们的需求已获得满足、我们的想望已实现;他们的工作已完成了。
                    The prayer you sent up has been answered and now it is time to move on. 你所传送到上天去的祈祷已经有所回应,而现在, 是你继续前进的时候
                    


                    10楼2010-10-05 02:50
                    回复
                      Some people come into your life for a SEASON, because your turn has come to share, grow or learn. 有些人在你的生命里只待一个季节,因为该轮到你去分享、成长,或学习了
                      They bring you an experience of peace or make you laugh. They may teach you something you have never done. 他们带给你安详/和平的经验,或使你笑。他们也许会教你一些你从不曾做过的事。
                      They usually give you an unbelievable amount of joy. Believe it, it is real. But only for a season. 他们通常会带给你很多欢乐,多到你难以相信。 要相信它,那是真的。 但他们停留的时间却只有一个季节那么长。
                      


                      11楼2010-10-05 02:50
                      回复
                        LIFETIME relationships teach you lifetime lessons, things you must build upon in order to have a solid emotional foundation. 终生的关系教导你毕生的功课---那些都是为了要有稳固的情感基础而你必需要建立起来的。
                        Your job is to accept the lesson, love the person and put what you have learned to use in all other relationships and areas of your life. 你的工作就是接受这份功课、爱这个人、而且将你所学到的使用到所有其它的关系上和你生活的各个领域中去。
                        It is said that love is blind but friendship is clairvoyant. 有道是:爱情使人盲目;友谊则使人有洞察力。
                        Thank you for being a part of my life, whether you were a reason, a season or a lifetime. 感谢你是我生命的一部分,不论你是一个原因、一个季节,或一生。
                        


                        12楼2010-10-05 02:51
                        回复
                          我刚下班呐
                          我 出动了 呵呵呵


                          13楼2010-10-05 05:34
                          回复
                            早晨po完后也没看就离开了,
                            刚上来一瞧, 哇啦! 最后一行的最后三个中文字在copy时给漏掉了!
                            本来想算了, 可 越看越不顺眼, 还是把它修正一下吧。
                            最后那句:
                            Thank you for being a part of my life, whether you were a reason, a season or a lifetime.
                            我的完整翻译应是:
                            感谢你是我生命的一部分,不论你是一个原因、一个季节,或一生一世的。
                            真是老眼昏花啰
                            


                            16楼2010-10-05 12:48
                            回复
                              出洞来了。
                              回复: 15楼
                              三帅 & 援帅 , You are a part of my life +1 x 2
                              三帅 & 援帅:
                              我们因同样的 “原因” 相遇在那美好的星6 “季节”
                              我没料到:在这儿竟然遇到了宇宙超级酵素. 把我俩原本自以为那只会持续一季、两季、五季、十季的对三帅的爱, 发酵成铁定是持续到一生一世的爱
                              --- (相信大家都知 “我俩”是指啥。)   DX
                              更妙的是: 这超级酵素还引发出我俩对援帅们的疼爱, 它跟对三帅的爱是如影随形般黏在一起的, 而且, 肯定也是一生一世的
                              在这儿, 自然展现出来的彼此之间的互爱、互信与互相支持, 很温馨, 很棒!
                              当然要把这些爱抱在怀里, 一生一世的
                              


                              17楼2010-10-06 06:27
                              回复