暂时先决定有夜对话(可攻略)的角色吧。然而有夜对话的约三十个角色,除了魔王,名字全都是假名,,,实在是难以决定。
首先,原则上,其他汉化过的作品中有过出场的尽量使用已有的译名,e.g. フィズ(菲丝,SN4),ガゼル(加泽尔,SN4),ラミ(拉美,SN4),リブレ(利普蕾,SN4),アルバ(亚鲁巴,SN4),アカネ(茜,SN4)。暂时只在想到这些,还请大家补充。
之前发现了一个SN系列攻略的专门网站,happydays点plus,里面的资料很全,而且仍在补充中。剩下的角色我就不在这一一打出来了,片假名也看的头疼,而且很有预感最后还是要靠自己决定,,,
最后,以我有限的日语水平,目前边玩边翻译完的6章来看,即使问AI和股沟,个别时候还是觉得不能完全翻译出意思。所以,为了避免主观臆断带来的失误,最好还是有个对自身日语比较有自信的人来指导一下,留下你的邮箱即可。我自己的进度很佛系,而且上述情况也不是很多,最多每个月汇总一下,一封邮件而且不用着急回复。
汉化到一半,差不多第十章的时候会先发出来试试
首先,原则上,其他汉化过的作品中有过出场的尽量使用已有的译名,e.g. フィズ(菲丝,SN4),ガゼル(加泽尔,SN4),ラミ(拉美,SN4),リブレ(利普蕾,SN4),アルバ(亚鲁巴,SN4),アカネ(茜,SN4)。暂时只在想到这些,还请大家补充。
之前发现了一个SN系列攻略的专门网站,happydays点plus,里面的资料很全,而且仍在补充中。剩下的角色我就不在这一一打出来了,片假名也看的头疼,而且很有预感最后还是要靠自己决定,,,
最后,以我有限的日语水平,目前边玩边翻译完的6章来看,即使问AI和股沟,个别时候还是觉得不能完全翻译出意思。所以,为了避免主观臆断带来的失误,最好还是有个对自身日语比较有自信的人来指导一下,留下你的邮箱即可。我自己的进度很佛系,而且上述情况也不是很多,最多每个月汇总一下,一封邮件而且不用着急回复。
汉化到一半,差不多第十章的时候会先发出来试试