纸片党吧 关注:63,074贴子:2,754,301
  • 3回复贴,共1

水虎传里一些粤语俚语解释

只看楼主收藏回复

最近重温了一遍原动力出版的老夫子长篇水虎传,书里对一些生僻字、俚语、名词等做了一些注释。结合近期吧里有些粤语方言书籍的贴,把书里对一些俚语解释有错的地方挑出来和大家一起探讨一下。开始:
上集54页:
老夫子对大番薯说:“你重唔够咩”,旁边的注释是:你不够重吗?
实际上老夫子真正的意思是:“你还没够啊?”因为大番薯已经吃了很多东西,却还继续要糯米鸡、叉烧包等。这里的重是多音字,非指重量的重。现在人图方便写“种”也可以。重唔、重未都是指“还没……,还不……”等,比如上面的“重唔够”是还没够,“重未得”是还没好,“重唔去”是还不去等等。
上集107页:
老板说:“认拣唔嬲”,旁边注释:随你选一件不留。其实真正意思是:随你选择不会生气。“认”同“任”,任拣就是随你选随你挑,唔嬲就是不生气。这句话是很多店铺老板的口头禅,见到客人进来就说的。
上集76页,这个就是校队错误了:
人家王泽明明写的是:“冇命啦,我濑屎啦!”注释估计打不出这个“冇”字……还把“濑屎”写成“濑尿”……这个“濑”字粤语里表示失禁,不是简单的“拉”,是不受控制的。
以上简单分享下,各位吧友有什么其他发现或分享的,欢迎评论。


IP属地:广西1楼2024-07-10 11:13回复
    什么乱七八糟的,没一个对的。


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2024-07-10 11:19
    回复
      你重唔够嘅注解简直笑死隔离只狗


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-07-10 12:00
      回复
        这注释是开玩笑的吧


        IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2024-07-10 16:14
        回复