winlator吧 关注:17,162贴子:38,749
  • 28回复贴,共1

老galgame汉化版补丁打不开日文原版却可以打开问题解决方法

只看楼主收藏回复

测试游戏:对你说再见
测试用改版:阿飞版6.1fix18
第一步需要把游戏路径(游戏主目录名称)改为英文
图一游戏汉化主程序被识别成了一些转义字符
图二日文原版AVG主程序可以正常打开
以为是程序名为中文导致无法运行的问题,重命名为1.exe依旧无法运行
根据proot终端输出判断游戏是在wow64(32转64)下运行的
可能是wow64的转义问题,没办法很好的支持32位的汉化的那个游戏程序,于是出现了汉化版无法打开而原版可以正常打开的情况,这个时候用纯32位的exagear模拟器运行完美解决问题
这里用的exagear改版是 ED 3in1




IP属地:江西来自Android客户端1楼2024-07-16 15:06回复
    👍🏻


    IP属地:湖南来自Android客户端3楼2024-07-16 21:32
    回复
      2026-05-26 10:15:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      大佬请问下galgame眉肉之香能玩,但是玩到某个画面就卡死一动不动,直接就没反应了?


      IP属地:江苏来自Android客户端4楼2024-07-16 21:44
      收起回复
        就是到这直接卡死,winlator是7.1,手机是田鸡800u


        IP属地:江苏来自Android客户端5楼2024-07-16 22:03
        收起回复
          soyo用ex模拟器


          IP属地:江苏来自Android客户端6楼2024-07-16 22:39
          回复
            压根就没有发生转译故障,并不是一定要用exa。纯粹的wine故障。不是winlator打不开,只是楼主用winlator打不开而已。


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-07-17 23:20
            收起回复
              可能确实不是转义问题,但是直接运行的话也打不开


              IP属地:江西来自Android客户端9楼2024-07-18 08:00
              收起回复
                77以下,中文简8,直接打开。不要用78以上的wine。
                真正的问题是:
                在wine的升级过程,77末尾有不恰当的wine提交,使得此游的汉化突然打不开。
                即,此问题造成,用纯64位手机目前无法玩此游的汉化。
                而其它非纯64位手机,是wine换版本不受限的,故而只需自己手动换wine,用77以下的,避开此wine故障即可正常打开。
                即,78以上,需要用解决此wine故障的定制wine,才能正常打开,而experimental wow64 mode要求版本最低也得89,也就意味着在此问题未解决之前,用纯64位手机是玩不了此游的汉化的。
                即,以77为界,高于77后会发生wine故障。
                非转译工具发生故障。(真正发生转译故障需要尝试换个转译工具,看故障会不会就没有了。)
                非wow64 mode选择问题。(原来好好的,突然升出来的wine故障。跟是在用shared wow64 mode还是在用experimental wow64 mode无关。)
                非乱码。
                其它:
                你的图1,log不显示中文那才是对的,因为apk并无中文支持,log,任务管理器等是不会显示中文的。真正的任务管理器是在容器里打开的那个,那个真任务管理器才是能正常显示中文的。此处不正常显示中文,和游戏的汉化打不开,无半点联系。折腾什么路径,名字改成无中文,自然就是无效的。


                IP属地:广东来自Android客户端10楼2024-07-18 10:08
                收起回复
                  2026-05-26 10:09:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  exa是exa,winlator是winlator,不一样的。
                  一个有自己的转译工具,一个没有,只是封装apk,转译工具套的p大神的开源转译工具。
                  用exa能打开的,用p大神的未必能打开。
                  就如d盘不能正常打开茶壶的问题,exa随意都能打开,不受wine版本限制。
                  而换成p大神的,如果用原版wine,那得用超低版本的原版wine才能正常打开,高了以后要用修正版本的定制wine才能正常打开。
                  如图,俺是可以用92正常在d盘打开茶壶的。因为我知道它具体为什么,修改了一下92源,就能正常打开了。
                  即p大神转译工具有的问题,exa是未必有的,两者是有差异的。
                  属于转译工具与wine之间的事。
                  就如exa的ed版不支持wine9的问题,版本受限于821以下。用p大神的转译工具哪里有不支持wine9的问题。
                  不同转译工具,是有不一样的问题。
                  此问题在用p大神的转译工具时有版本限制就和茶壶在d盘打不开的问题,在某一方面类似。


                  IP属地:广东来自Android客户端11楼2024-07-18 11:22
                  回复


                    IP属地:广西来自Android客户端12楼2024-07-30 10:54
                    回复
                      大佬求模拟器,winlator汉化进不去,原版可以打开


                      IP属地:云南来自Android客户端13楼2024-12-12 16:09
                      回复