四海皆春吧 关注:6贴子:770
  • 6回复贴,共1
【第十八幕】
时间:绍武六年腊月
地点:养心门
人物:杭津玉弥(2),姬恭宝(2),杭津否否(1),燕松吾(10)
恭妃请示过皇帝后,向宫中广大公主进行征稿,主题是西方志怪小说新编,为大家提供了相关主题,由大家参考《酉阳杂俎》等古代志怪小说,自由发挥,改编志怪小说,进行本土化改写。征得稿件后与全妃、恪妃、柔妃再度进行一定程度的修订,整理,最后将各个故事署上创作人的名字,起名为《鳌宫芸帙》,交由皇帝过目。并交上存渊当初翻译的原稿,陈情原稿虽有民风生猛之处,但绝无当初坤宁宫上说得那般严重。
*皇后具体态度追加在最后一幕了,请见二十一幕新增处


IP属地:加拿大1楼2024-08-02 01:29回复
    恭1:(请示过皇帝后,向宫中广大公主进行征稿,主题是西方志怪小说新编,为大家提供了相关主题,请大家根据主题自由撰稿)大家看看,这是公主们创作的新稿
    全2:(之前与奢宝宝一起读了恭妃处删减后的故事,倒觉得十分有趣。如今重新改写,看过之后倒觉得更有意思了,笑道)其实译本上部分地方删去生猛环节之后很是生硬,如今重新编写,倒有趣更多,姐姐这个主意不错
    柔3:(点了点头,表示赞成)之前与韶妃一起品读《酉阳杂俎》,发现了许多与西洋志怪小说相似的古代志怪故事,其实中西也有相通的地方,所以做了一定的改编,更符合咱们大清人自己的口味,更适合品读呢
    恪4:(跟着翻阅了稿件,小孩子的笔力虽然略显稚嫩,却格外适合儿童故事)既然是由公主们自己撰写,具体的情节也是他们自己想象的,这样也不会有人议论那些生猛的片段了(提议)姐姐,既然已经编纂成册,不如呈给皇上过目?
    恭5:(四人一拍即合,一起来到养心殿,给皇上过目编纂成功的公主故事会,笑道)公主们的创意别出心裁,如今看起来倒是很有意思,还请皇上品读一二,也算是鉴察诸位公主的才学了,您以为如何呢?
    全6:(帮帮恭妃姐姐,听到了他之前的想法,帮他说出来吧,笑道)咱们也一起帮助恭妃姐姐一起修订了这个故事,阅读过来,觉得很是有趣,不如留下来,给后代的公主皇子们阅读,宫中儿童读物很少,这个倒是挺合适的
    柔7:(给皇上看看恭妃题写的标题)恭妃姐姐题名为《鳌宫芸帙》,也算是咱们宫中所出的书集了,由公主们所写,也代表了皇上的体面,这是很风雅的事,皇上不如成全恭妃姐姐吧
    恪8:(看大家都这么努力了,我也不能落后啊,替恭妃陈情)皇上先前看过恭妃姐姐呈上的廉王的原稿,其实原稿虽有民风生猛之处,但绝无当初坤宁宫上众人说得那般严重。如此书集成册,恭妃姐姐的冤屈也可以一雪了


    IP属地:加拿大2楼2024-08-02 07:31
    回复
      4
      【忙碌了一段时间,这稿件也总算是再次收了上来,从松吾手里接过这次编纂的,小孩子写的自然比不得大儒,笔力稍显稚嫩,可这本就是针对孩子们看的,能叫他们看得进去才是最重要的。如我小时候那样,之乎者也是看不进去一点,但有意思的游记闲书却能看上许久。】这都是公主们自己写的,故事也是她们自己来编的,各处都是合乎她们的,不似从前那般略显生猛。

      【目光扫过在座诸人,不免提议道。】诸位,如今既然已经编纂成册,也算是有个成果了,不若呈给皇上再行过目?

      8
      【一行诸人带着编纂好的书册来到了养心殿,由松吾起头说明了大家这次的来意,姐姐跟柔妃姐姐也一一陈情,如此我也不能落于人后,于是道。】皇上先前也看过恭妃姐姐呈上的廉王的原稿了——【略一顿,复言。】其实原稿虽有民风生猛之处,但绝无当初坤宁宫上众人说得那般严重……

      【其实依我看来,那次诸人发难到底几分是冲着书册内容而去还真就说不准呢。】今日书册再成,如能刊印发表,也能一雪恭妃姐姐当日的冤屈了。


      IP属地:江苏3楼2024-08-03 17:56
      回复
        1
        【恭妃剧本第十八幕】
        【自先向主子爷请示过,再向宫中广大公主进行征稿,主题便是西洋志怪小说新编,为大家提供了相关主题,请大家根据主题自由撰稿,收集稿件后,再与杭津姐妹还有柔妃一道编纂,辰光就这样在事忙中悠然滑过】
        ⠀⠀
        【杭津姐妹与柔妃已是镇日出入常伴的知己了,这厢招过手来,请他们来看】三位妹妹,今日请你们来,是松吾想请你们看看公主们新写的故事,日前与妹妹们一起编纂而成,如今已经整理成册了。【稍一点头,宫人已将手稿奉上】这是公主们创作的新稿集合,妹妹们可翻阅一二。
        5
        【刻下群芳献策,几人你一言,我一语,四人相处多年,目下不必过多商议,即刻一拍即合。既已有了主意,便也传过轿来,一道往养心殿来】
        ⠀⠀
        【这几日竟也出入养心殿颇繁,门前候迎的阿哈亦将我的脸瞧熟,此际一道来时,已弯下腰来,殷勤将帘挑起,请我入内。我将稿册献上,柔柔请他裁断】
        ⠀⠀
        公主们的创意别出心裁,如今看起来倒是很有意思,还请您品读一二,也算是鉴察诸位公主的才学了,您以为如何呢?


        IP属地:加拿大5楼2024-08-05 08:08
        回复
          柔3.
          有事做时,时光总溜得极快,绍武六年的后几个月,我便先扑在公主德育一事,待了结后又转头同燕松吾与杭津姐妹一道编撰志怪故事,再仰头时,翠绿透光的树冠已经堆满了琼华。
          ⠀⠀
          燕松吾说话间,册本已递进我手里,略略翻看一回,同她们笑道。
          ⠀⠀
          :之前与韶妃一起品读《酉阳杂俎》,发现了许多与西洋志怪小说相似的古代志怪故事,其实中西也有相通的地方,所以做了一定的改编,更符合咱们大清人自己的口味,更适合品读呢。
          柔7.
          此事既成,免不得要上达天听,故而一道往养心殿去。
          ⠀⠀
          我见着燕松吾将她耗费了心血的稿册献上,眼风一睇,便见君王先凝目书名。我既与她已结做同盟,此时自然能为她添光便添光,能为她增彩便增彩。
          ⠀⠀
          :德妃姐姐题名为《鳌宫芸帙》,也算是咱们宫中所出的书集了,由公主们所写,自然也代表了皇上的体面,也算是件风雅乐事,皇上不如成全德妃姐姐吧


          IP属地:河北6楼2024-08-06 23:21
          回复
            2全:
            (齐聚咸福宫内,我与否否、姬姐姐应邀翻阅西方志怪小说新编。实则先前我已和卢卢读过由松吾姐姐删减后的故事,但今日再观,又是不同的观感了。)

            其实先前的译本上有些地方删去不宜情节后很是生硬,如今经公主们重新编写,更是有趣很多,松吾姐姐这个主意不错。

            (我对洋文了解不多,但因从前写辞赋经也历过重重困扰,加上平素好读书,自有一番理解。譬如一篇文章想要让人看懂,语句的通顺和连贯是最基础的,而满汉文字与洋文虽有区别,但相对而言填词会更容易些罢——眼前这些有趣的故事已经给了我肯定的答案。)

            6全:
            (四妃共谒养心殿,问安过后,默认由松吾姐姐先献册陈言。我静聆伊人询声,觑观圣上反应,暗道先前既已知悉姐姐的想法,这会子自当出言帮衬,遂衔笑续声。)

            皇上,臣妾与柔姐姐、恪妹妹是一道儿修订这个故事的,阅读之后都觉得颇有意趣,依臣妾拙见,不如就留下它,以供后代皇嗣阅读,(其实万岁正当盛年.....浮思遐游于瞬息间,再添言道。)宫中儿童读物甚少,臣妾以为这个就很合适呢。


            IP属地:浙江7楼2024-08-07 03:37
            回复
              十八幕:https://tieba.baidu.com/p/7624258910?pn=11,360-367L


              IP属地:山东8楼2024-08-07 20:22
              回复