摩托:女神在哪里?
总统:我。。。
剑女:这样太狡猾了
师父:站起来,van!
学妹:作为解决事务所的助手,失格了呢
van:アニエエエえええええエエ(翻译了吗?如翻)
mare(没听出来是谁?):请一定。。。
总统:骰子已经扔出去了(賽を投げられた,其实就是“命运的齿轮开始转动,无法回头”的意思)
老黎:为了向你(云老师?也没有其他有恩于黎的角色了)报恩
9:一板一眼(regular)的大哥哥(这是说凯文?)
剑女:太狡猾了,你这个人(从语气上跟另一个是接在一起的,似乎就是一个scene的内容)
van:你大概就是个笨蛋家长!(肯定是给总统,这个親バカ一般会有溺爱小孩这种比较褒义的内涵。宰相:这我熟啊
)
学妹:希望你绝~对能够获得幸福
总统:我。。。
剑女:这样太狡猾了
师父:站起来,van!
学妹:作为解决事务所的助手,失格了呢
van:アニエエエえええええエエ(翻译了吗?如翻)
mare(没听出来是谁?):请一定。。。
总统:骰子已经扔出去了(賽を投げられた,其实就是“命运的齿轮开始转动,无法回头”的意思)
老黎:为了向你(云老师?也没有其他有恩于黎的角色了)报恩
9:一板一眼(regular)的大哥哥(这是说凯文?)
剑女:太狡猾了,你这个人(从语气上跟另一个是接在一起的,似乎就是一个scene的内容)
van:你大概就是个笨蛋家长!(肯定是给总统,这个親バカ一般会有溺爱小孩这种比较褒义的内涵。宰相:这我熟啊
学妹:希望你绝~对能够获得幸福












