《金刚般若波罗蜜经》又可以翻译成《能断金刚般若波罗蜜经》
体:实相般若(本心、自性)
相:文字般若
用:观照般若
金刚:坚硬的石头,这里有两种解释,所以金刚经有两种翻译。第一种是坚硬的自性(或本心)破一切烦恼犯,一切相,到达智慧彼岸(鸠摩罗什、菩提流支、真谛译)。第二种是烦恼就如金刚一样坚硬,所以加了一个前缀能断(破除),破除坚硬的一切烦恼,一切相,到达智慧的彼岸(达摩笈多、玄奘、義净译)。
之所以有两种翻译,是因为梵文的语法和古汉语不同,古汉语形容词在前,梵文形容词在后。结合金刚经是佛陀帮助须菩提断疑(人、法、己)生信而讲的法,故个人倾向于第二种翻译。
第一种翻译符合实相般若,第二种翻译符合文字般若。
体:实相般若(本心、自性)
相:文字般若
用:观照般若
金刚:坚硬的石头,这里有两种解释,所以金刚经有两种翻译。第一种是坚硬的自性(或本心)破一切烦恼犯,一切相,到达智慧彼岸(鸠摩罗什、菩提流支、真谛译)。第二种是烦恼就如金刚一样坚硬,所以加了一个前缀能断(破除),破除坚硬的一切烦恼,一切相,到达智慧的彼岸(达摩笈多、玄奘、義净译)。
之所以有两种翻译,是因为梵文的语法和古汉语不同,古汉语形容词在前,梵文形容词在后。结合金刚经是佛陀帮助须菩提断疑(人、法、己)生信而讲的法,故个人倾向于第二种翻译。
第一种翻译符合实相般若,第二种翻译符合文字般若。