首席婷迷吧 关注:107贴子:7,140

回复:小凤凤的闽南话歌是多麼动听啊

取消只看楼主收藏回复

回覆:38楼
呵呵,貌似我又一次误会了,看来席子所说的《恒春调》是说方怡萍唱的《恒春调》这首歌曲,而不是泛指根据『恒春调』这类曲调调子所创作的歌曲,为什麼我会突然知道呢?因为数天前我再拿出我买的闽南话视听光碟观赏时,我发现有十多首古早金曲是方怡萍唱的,其中一首便是叫《恒春调》,它的调子就是《青蚵仔嫂》,但它的歌词内容更接近《阿君爱阿娘》,开头那两句更是一模一样,莫非这三首相同调子的歌曲中,以《恒春调》才是最原型?呵呵,三首歌之中以歌词论,我始终最喜欢《青蚵仔嫂》,其次是《阿君爱阿娘》(因为婷与萍对唱得很好听的关系,歌词亦不错),最后便是《恒春调》。
方怡萍-恒春调




IP属地:中国香港204楼2010-12-09 08:20
回复
    回复:206楼
    哗哗,很熟悉的旋律,调子是郑少秋的经典金曲《天涯孤客》,对我来说,这首改编自日本电视剧主题曲的《天涯孤客》,是郑少秋的歌曲中最好听的一首,当时1976年此歌曲推出后,大街小巷都能听得到,是当年很受欢迎的一首歌,此后,有多位歌手亦唱过此歌,徐小凤是其中一位,但郑少秋的版本比徐小凤的《月亮光光》更为多人熟悉。这首《子连郎》亦很不错,听到这样熟悉的调子,对这歌立即产生非常好感,很好的介绍。
    郑少秋-天涯孤客

    


    IP属地:中国香港207楼2010-12-11 09:57
    回复
      回复:208楼
      我特别喜欢郑少秋早期的歌视作品,那时期他的大侠形象深入民心,他唱的电视剧主题歌更必定受欢迎,虽然我从来没有真正崇拜过偶像(我只会默默欣赏心目中的偶像,但不会迷恋他/她的),但我很欣赏郑少秋的才艺,他差不多所有歌曲我都喜欢听,尤其是七十年代时期他的作品,全都是佳作,如席子未曾有机会欣赏过郑少秋早期的歌曲,那我一定要介绍当其时他颇受欢迎的作品给你听听,是很值得欣赏的,稍等我安排一下。
      现已发了《天涯孤客》,请查阅邮箱。


      IP属地:中国香港209楼2010-12-12 10:59
      回复
        我忘了问席子你喜欢收的歌曲文件是wav格式或是mp3格式?wav是无压缩的原装文件,但文件体积就比mp3大许多,如果想下载文件速度要快和觉得听mp3都无所谓,那我可把wav转换为mp3才上传到中转站;但想要保持听CD那样质素的音乐,下载文件速度慢都可忍受,那我仍然以WAV(或相关无损文件格式)为主发给你。顺便再问多一样,镜像文件(即光碟映像档)你喜欢iso或nrg(或其他)格式?那我发给你镜像文件时可采用那种格式制作。


        IP属地:中国香港211楼2010-12-12 12:40
        回复
          回复:210楼
          英俊洒脱、侠骨柔情、正义凛然!既有非凡的气质又不乏孤傲的个性!
          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
          呵呵,正正是广大歌迷观众们对郑少秋的一致评价。


          IP属地:中国香港212楼2010-12-12 13:03
          回复
            回复:213楼
            后期人们翻唱《天涯孤客》时大都以《月亮光光》为歌名,但我感觉「天涯孤客」较为贴切和好听得多,因为较为配合歌词里离乡别井的情景,和歌唱者记挂故乡那种思绪。
            你提及的男歌手名字我都一样喜欢,呵呵,竟然连徐小明这麼冷门的歌手你都欣赏,席子你和我都算世间罕有罗。
            徐小明唱歌实在太有男子气慨。


            IP属地:中国香港214楼2010-12-12 13:32
            回复
              回复:215楼
              真佩服席子见识广,七十年代时期在香港播放的日本电视剧你都清楚它的内容,剧情大致就是你说的那样,当时这电视剧在丽的电视台(即现今的亚洲电视台)播放的,剧集名称叫「斩虎屠龙剑」,很可惜当其时我未认真看过这套剧集,因为我的家庭像大部份香港市民那样,惯性以收看无线电视台为主。
              我两样都是,我实在太怀旧亦跟不上潮流,而且衣著打扮都相当落伍,幸好思想仍然能跟得上时代的步伐,保持著触觉,不至於太落伍。我更甚,对於九十年代中期以后的“流行歌曲”已经止步了,完全失却兴趣,不懂欣赏现代的流行音乐。
              徐小明实在太冷门,香港人甚少知道他懂唱歌,只知道他是一位电视电影幕后工作者,徐小明只在七十年代至八十年代中期里唱过歌和出过唱片,现今市场上甚少找到他的个人CD专辑,幸好我都收藏到他绝大部份的歌曲,如果席子没有他的歌曲的话,我可发给你听听,欣赏一下他豪迈的歌声,很少男歌手的声音像他那样有气势。


              IP属地:中国香港216楼2010-12-12 20:17
              回复
                回复:218楼
                是啊,徐小明唱歌的确吐字非常清晰,每一字每一句都给人听得清清楚楚,真的字正腔圆,香港人说粤语很少有如此正宗的发音,而且他唱的歌给人很有正气的感觉。
                那我要安排一下他的歌,请稍等一两天。
                嘻,请查阅邮箱。


                IP属地:中国香港219楼2010-12-13 12:45
                回复
                  回复:220楼
                  呵呵,楚香帅。


                  IP属地:中国香港222楼2010-12-13 13:58
                  回复
                    回复:221楼


                    IP属地:中国香港223楼2010-12-13 13:59
                    回复
                      回复:218楼
                      小时候我也录下大量磁带,大部份是录电台广播,一听到心爱的歌曲便录下来,虽然歌曲不完整(通常断头断尾,中间还有DJ的说话),但当时有得听已经算是幸福,现在家中已经没有磁带机,全都坏了,幸而趁坏掉之前,我把所有磁带用MD机转录到MD碟以作保存,所以现在录音是改用MD机,虽然如此,现在都甚少录电台歌曲,反而主要是将最好听的CD歌曲拣选录下来,作为精华碟给自己听,MD音乐质素与MP3类似,大家都是有损耗的压缩,音质比CD稍差少许,但很难察觉到,如要求不高是可接受的。


                      IP属地:中国香港224楼2010-12-13 14:45
                      回复
                        回复:225楼
                        席子这阵子你的耳朵可忙碌了,之后陆续还有秋官和徐小明数十首金曲等著你呢


                        IP属地:中国香港226楼2010-12-13 19:13
                        回复
                          回复:228楼
                          他两位大师在粤语歌坛上写下了“辉(煇)煌(黄)”的一页,顾家煇的曲配黄霑的词,确成为一时佳话,令人佩服他二人的才华,对乐坛贡献良多。
                          注:据说顾家辉的“辉”字本从“火”,所以是顾家煇的“煇”才是正写。


                          IP属地:中国香港229楼2010-12-13 20:29
                          回复
                            回复:232楼
                            呵呵,我都是跟随人家说说,香港人最爱玩谐音字游戏。
                            我很欣赏黄霑写的歌词,他运用词汇技巧很是了得,可惜他英年早逝,真是香港乐坛一大损失啊。


                            IP属地:中国香港233楼2010-12-14 10:22
                            回复
                              谢采妘闽南话串烧歌里的《一支小雨伞》亦唱得相当好听,与小凤凤的版本不相伯仲,自从听过她两人唱的《一支小雨伞》之后,发觉这首歌以轻快节奏来演绎是多麼好听,在之前听「婷萍」合唱版本时觉得这首虽然都好听,但不算突出,比较平凡了一点,可幸谢与小能把这首歌的潜在能量爆发出来。
                              小凤凤与谢采妘的闽南话串烧歌真是令人回味无穷,串烧歌这麼有吸引力,是由於有强劲的节拍和轻快的旋律,很巧妙地一首歌接续著另一首歌,而转接过程里不会有突兀感觉。想问一下,除了她二人之外,还有其他歌手有唱过闽南话串烧歌吗?


                              IP属地:中国香港234楼2010-12-14 10:35
                              回复