英语吧 关注:1,566,576贴子:11,433,433
  • 24回复贴,共1

【英语】话说这个for可不可以去掉呀

只看楼主收藏回复

根据中文句意来讲,可以去掉,但明显感觉它在这是有它的道理的


IP属地:河北来自Android客户端1楼2024-12-26 15:19回复
    两边侧重方向不同。search强调搜寻过程,搜寻某一地方之类的,比如search a room for sth.;search for后接物体或人,强调寻找某一具体的东西,如你的例句


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2024-12-26 15:32
    收起回复
      2025-08-07 15:04:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      有 for 的意思是想抓thief但还没抓到,是找这个人。没有 for 的意思是搜身,暗含的意思是已经抓到人了。


      IP属地:北京3楼2024-12-26 15:45
      收起回复
        search sth. 是在什么里面找,其中的 sth. 是搜索范围。
        search for sth. 是找什么,其中的 sth. 是搜索的目标。
        在下面文章中搜索“中国”一词,search 的是 文章,search for 的是 “中国”这个词。


        IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2024-12-27 00:17
        收起回复
          结构:search+名词
          示例:搜索(search)这个房间
          【表示在这个房间中寻找什么东西,但具体找什么,并没有说】
          ————————————
          结构:search for+名词
          示例:搜索(search for)证据
          【通过 for 指出寻找的目标,搜索的东西就是证据】
          【search for 还是一起理解成"搜索",for不单独翻译】
          ————————————
          结构:search+名词+for+名词
          示例:搜索(search)这个房间,寻找(for)证据
          【for本身并没有"寻找"的意思,这只是自己编出来的含义,因为这个结构里 for 是指出目标】


          IP属地:四川6楼2024-12-27 05:35
          收起回复
            search sb.是搜身吧我记得


            IP属地:江西来自Android客户端7楼2024-12-27 07:29
            回复
              5楼正解 。
              1 兄弟 首先你要明白一点:从中文翻译成英文时,很多时候是不能直接一个词一个词挨着翻译的!有时这样翻译出来的是不对的!因为他们是两种不同的语言 有不同的架构和语法规则。(就比如你说的这个搜寻窃贼 翻译成英语就得是search for the thief.)
              2 另外 具体说search这个词的用法。 5楼正解。 search sth. 是在什么里面找,其中的 sth. 是搜索范围!,,
              search for sth. 是找什么,其中的 sth. 是搜索的目标!,,。


              IP属地:四川9楼2024-12-27 09:31
              收起回复
                话说这个search for是短语动词(固定搭配),还是可以拆开理解成 For the thief, the police is searching ?


                IP属地:新疆来自iPhone客户端10楼2024-12-27 13:32
                回复
                  2025-08-07 14:58:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  is sleeping on the mat. Is sleeping the mat?


                  IP属地:浙江来自iPhone客户端11楼2024-12-27 15:04
                  收起回复
                    search一般接somewhere,例如search the district/station/room,如果直接用search the thief则表明在“thief”这个空间范围内搜寻,译为搜这个盗贼的身。


                    IP属地:北京来自iPhone客户端12楼2024-12-27 18:12
                    回复
                      国内太注重语法了,语言很多没什么道理的,就是这样说的,固定搭配


                      IP属地:湖北来自iPhone客户端13楼2024-12-28 10:27
                      回复