如题。看了一下墙上的英文,西边的离心机centrifuge和浮力buoyancy lab倒都是和用途一样。离心中间有个圆形的离心机,浮力室有个深坑应该是做浮力相关实验的。
蓝室墙上的英文叫compact range,应该叫压缩区,不过蓝室里面那么蓝,叫蓝室也有一定合理。
但是黑室这个名字起的就是依托答辩了。黑室的名字叫space chamber,再结合黑室里面的构造,很可能是用来模拟太空环境,来让黑室里吊着的人造卫星模拟在太空环境运行的。简洁一点就应该叫太空舱,完整的意思就应该叫人造卫星环境模拟室。那不拿用途起名,就该拿建筑物特征其名。但是黑室里面也不黑,黑室的标志,包括里面的装修都有很多绿色,不应该叫绿室?我是在没搞懂黑室这名字怎么弄出来的,制作组领导一拍脑袋吗?
蓝室墙上的英文叫compact range,应该叫压缩区,不过蓝室里面那么蓝,叫蓝室也有一定合理。
但是黑室这个名字起的就是依托答辩了。黑室的名字叫space chamber,再结合黑室里面的构造,很可能是用来模拟太空环境,来让黑室里吊着的人造卫星模拟在太空环境运行的。简洁一点就应该叫太空舱,完整的意思就应该叫人造卫星环境模拟室。那不拿用途起名,就该拿建筑物特征其名。但是黑室里面也不黑,黑室的标志,包括里面的装修都有很多绿色,不应该叫绿室?我是在没搞懂黑室这名字怎么弄出来的,制作组领导一拍脑袋吗?