如果说杭州话中的“儿化音”源于北宋东京城(河南开封)官员、百姓南迁至杭州。那么1127年亦即900年前,河南话就有“儿化音”?也许是
至少在李清照(山东人)的《声声慢》中
“满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!” 窗儿二字就体现着“儿化音”。
该词曲恰好也写于李清照避难奔走期间,在杭州清波门居住长达23年。
无论如何,九百年前的河南话、山东话应该不是现在我们听到的那样吧。那么,九百年前的河南话、山东话与现在何地的方言比较相似呢?
至少在李清照(山东人)的《声声慢》中
“满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!” 窗儿二字就体现着“儿化音”。
该词曲恰好也写于李清照避难奔走期间,在杭州清波门居住长达23年。
无论如何,九百年前的河南话、山东话应该不是现在我们听到的那样吧。那么,九百年前的河南话、山东话与现在何地的方言比较相似呢?